Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Power of Nightmares: The Rise of the Politics of Fear
  2004 272 CZ ThooR13
The Power of Nightmares: The Rise of the Politics of Fear
  2004 395 CZ Anonymní
The Power of Nightmares: The Rise of the Politics of Fear S01E01 - Baby It's Cold Outside
S01E01 2004 337 CZ migel.barysky
The Power of Nightmares: The Rise of the Politics of Fear S01E02
S01E02 2004 274 CZ migel.barysky
The Power of Nightmares: The Rise of the Politics of Fear S01E03 - The Shadows In The Cave
S01E03 2004 267 CZ migel.barysky
The Power of the Dog   2021 1480 CZ num71
The Power of the Dog   2021 64 CZ vasabi
The Power of the Dog   2021 1102 CZ vasabi
The Power of the Heart   2014 26 CZ teaboy
The Power S01E01 S01E01 2023 63 CZ Nih
The Power S01E02 S01E02 2023 67 CZ Nih
The Power S01E03 S01E03 2023 55 CZ Nih
The Power S01E04 S01E04 2023 61 CZ Nih
The Power S01E05 S01E05 2023 47 CZ Nih
The Power S01E06 S01E06 2023 50 CZ Nih
The Power S01E07 S01E07 2023 45 CZ Nih
The Power S01E08 S01E08 2023 48 CZ Nih
The Power S01E09 S01E09 2023 45 CZ Nih
The Powerpuff Girls   2002 122 CZ sipeer
The powerpuff girls movie     112 automat
The Premature Burial   1962 128 CZ fridatom
The Premature Burial   1962 11 CZ pablo_almaro
The Prince & Me: The Elephant Adventure
  2010 2 CZ vasabi
The Princess Diaries 2   2004 1500 CZ Elfkam111
The Princess Diaries 2: Royal Engagement
  2004 402 SK Nightka
The Prodigy   2019 230 CZ Anonymní
The Prodigy   2019 2620 CZ happyjim
The Professionals S01E11 S01E11 1977 44 CZ depressya
The Professionals S02E09 S02E09 1977 22 CZ depressya
The Professionals S03E03 S03E03 1977 19 CZ depressya
The Professionals S03E04 S03E04 1977 21 CZ depressya
The Professionals S04E04 S04E04 1977 17 CZ depressya
The Professionals S04E08 S04E08 1977 17 CZ depressya
The Professionals S05E04 S05E04 1977 15 CZ depressya
The Professor   2018 135 CZ sonnyboy
The Program: Cons, Cults, and Kidnapping S01E01
S01E01 2024 21 CZ vasabi
The Program: Cons, Cults, and Kidnapping S01E02
S01E02 2024 23 CZ vasabi
The Program: Cons, Cults, and Kidnapping S01E03
S01E03 2024 21 CZ vasabi
The Promotion   2008 233 SK mrazikDC
The Promotion   2008 64 SK mrazikDC
The Promotion   2008 28 SK mrazikDC
The Promotion   2008 824 CZ Ferry
The Promotion   2008 5933 CZ Ferry
The Promotion   2008 109 CZ Ferry
The Prophecy: Uprising   2005 33 CZ Hladass
The Prophecy: Uprising   2005 104 CZ hlawoun
The Prophecy: Uprising   2005 72 CZ hlawoun
The Prophecy: Uprising   2005 39 CZ spawnxp
The Proposal   2001 34 CZ vegetol.mp
The Proposal   2009 2090 CZ Anonymní

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-