Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Atlantis S04E10 HDTV S04E10 1997 1174 CZ vuginek
Stargate Atlantis S04E10 This Mortal Coil
S04E10 1997 1579 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E14 S04E14 1997 1782 CZ esoon
Stargate Atlantis S04E14 - Harmony
S04E14 1997 4226 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E14 - Harmony
S04E14 1997 288 CZ ondraod
Stargate Atlantis S04E14 - Harmony
S04E14 1997 1446 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E14 Harmony
S04E14 1997 417 CZ Cordesh
Stargate Atlantis S04E14 Harmony
S04E14 1997 719 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E14 HDTV S04E14 1997 333 CZ vuginek
Stargate SG-1 [3x08] Demons S03E08 1999 71 CZ Akaren
Stargate SG-1 [3x12] Jolinar's Memories
S03E12 1999 94 CZ Akaren
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Hammond
  2003 58 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Extra S02 - Profile - General Hammond
    22 CZ ps1
Stargate SG-1 S01E04 S01E04 1997 761 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E05 - The Broca Divide
S01E05 1997 1106 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E18 S01E18 1997 577 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S03E08 S03E08 1999 126 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E08 - Demons S03E08 1997 1190 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E12 S03E12 1999 135 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E12 - Jolinar´s Memories
S03E12 1997 1131 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S04E17 - Absolute Power
S04E17 1997 1155 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E14 S06E14 2003 108 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E14 - Smoke and Mirrors
S06E14 1997 282 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E14 - Smoke and Mirrors
S06E14 1997 833 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E16 S06E16 2003 104 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E16 - Metamorphosis
S06E16 1997 254 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E16 - Metamorphosis
S06E16 1997 823 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius - part 1
S08E19 1997 729 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius (part1)
S08E19 1997 240 CZ X-Tommy
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1
S08E19 1997 174 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1
S08E19 1997 164 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius part 1
S08E19 1997 337 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius Part 1.
S08E19 1997 495 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius, part 1
S08E19 1997 117 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E19 moebius part1
S08E19 1997 204 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius - part 2
S08E20 1997 849 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius Part 2
S08E20 1997 217 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius Part 2
S08E20 1997 310 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius Part 2.
S08E20 1997 500 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E20 - Moebius, part 2
S08E20 1997 119 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E20 moebius part2
S08E20 1997 468 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06 1997 177 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E06 Beachhead S09E06 1997 356 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E16 - Off The Grid
S09E16 1997 213 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 118 CZ
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E16 - Off The Grid
S09E16 1997 757 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 396 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E16 Off The Grid
S09E16 1997 381 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S10E02 - Morpheus (Morpheus)
S10E02 1997 704 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E02 Morfeus S10E02 1997 424 SK kalhon

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)