Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Late Bloomer   2016 208 SK djsulo
The Late Bloomer   2016 387 SK djsulo
The Laundromat   2019 803 CZ Anonymní
The Lazarus Child   2005 18 CZ vegetol.mp
The League Of Gentlemen S01E01 S01E01 1999 861 CZ ThooR13
The League Of Gentlemen S01E05 S01E05 1999 682 CZ ThooR13
The League Of Gentlemen S01E06 S01E06 1999 667 CZ ThooR13
The League Of Gentlemen S02E06 S02E06 1999 514 CZ ThooR13
The Leftovers S02E05 S02E05 2014 451 CZ kolcak
The Legend Of Bagger Vance   2000 262 SK Anonymní
The Legend of Barney Thomson   2015 198 CZ Anonymní
The Legend of Barney Thomson   2015 70 CZ Anonymní
The Legend of Barney Thomson   2015 251 CZ kolcak
The Legend of Barney Thomson   2015 522 CZ Chatterley
The Legend of Hell House   1973 117 CZ Zakk
The Legend of Hell House   1973 186 CZ dada77
The Legend of Tomiris   2019 100 CZ Pedros314159
The Legend of Tomiris   2019 575 SK papuliak
The Letter Room   2020 101 CZ Badgeriii
The Librarian Return to King Solomons Mines
  2006 822 CZ dub042
The Librarian-Return to King Solomon’s Mine
  2006 140 CZ Vajda
The Librarian: Return to King Solomon's Mines
  2006 450 CZ Anonymní
The Librarian: Return to King Solomon's Mines
  2006 233 CZ Riczosh
The Librarian: Return to King Solomon's Mines
  2006 230 CZ mattoxx
The Librarians S04E10 S04E10 2014 219 CZ jeriska03
The Lion Woman   2016 123 CZ vasabi
The Lobster   2015 263 SK Anonymní
The Long Road Home S01E01E02 S01E01 2017 332 CZ Samanthe
The Long Road Home S01E03 S01E03 2017 221 CZ Samanthe
The Long Road Home S01E04 S01E04 2017 182 CZ Samanthe
The Long Road Home S01E05 S01E05 2017 174 CZ Samanthe
The Long Road Home S01E06 S01E06 2017 161 CZ Samanthe
The Long Road Home S01E07 S01E07 2017 137 CZ Samanthe
The Long Road Home S01E08 S01E08 2017 120 CZ Samanthe
The Long Way Home   1997 15 CZ massa1970
The Looming Storm   2017 130 CZ vasabi
The Looming Tower S01E01 S01E01 2018 38 CZ K4rm4d0n
The Looming Tower S01E01 S01E01 2018 23 CZ K4rm4d0n
The Looming Tower S01E01 S01E01 2018 93 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E01 S01E01 2018 678 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E02 S01E02 2018 36 CZ K4rm4d0n
The Looming Tower S01E02 S01E02 2018 84 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E02 S01E02 2018 593 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E03 S01E03 2018 39 CZ K4rm4d0n
The Looming Tower S01E03 S01E03 2018 86 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E03 S01E03 2018 573 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E04 S01E04 2018 33 CZ K4rm4d0n
The Looming Tower S01E04 S01E04 2018 77 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E04 S01E04 2018 551 CZ KevSpa
The Looming Tower S01E05 S01E05 2018 29 CZ K4rm4d0n

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE