Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Spin City S06E22
S06E22
1996
24
zac.deight
Star Ocean EX S01E22
S01E22
2001
4
kolcak
Star Trek - TOS - 3x22
S03E22
1968
143
Elfkam111
Star Trek DS9 2x22 - The Wire
S02E22
51
ViktorCZ
Star Trek Enterprise 1x22
S01E22
2001
469
Elfkam111
Star Trek Enterprise 2x22
S02E22
2001
484
Elfkam111
Star Trek Enterprise 3x22
S03E22
2003
589
Elfkam111
Star Trek Enterprise 4x22
S04E22
2004
912
Elfkam111
Star Trek The Next Generation 1x22 Symbiosis
S01E22
1987
734
Anonymní
Star Trek The Next Generation 2x22 - Shades Of Grey
S02E22
1988
522
kikina
Star Trek The Next Generation 3x22 - The Most Toys
S03E22
1988
394
kikina
Star Trek The Next Generation 4x22 - Half a Life
S04E22
1989
459
kikina
Star Trek The Next Generation 5x22 - Imaginary Friend
S05E22
1991
432
kikina
Star Trek The Next Generation 6x22 - Suspicions
S06E22
1992
411
kikina
Star Trek The Next Generation 7x22 - Bloodlines
S07E22
1994
387
kikina
Star Trek The Next Generation: Season 6/22
2002
59
jj2
Star Trek The Next Generation: Season 7/22
2002
78
jj2
Star Trek TNG S01E22
S01E22
1987
218
lopucha2142
Star Trek TNG S02E22
S02E22
1987
206
lopucha2142
Star Trek TNG S03E22
S03E22
1987
205
lopucha2142
Star Trek TNG S04E22
S04E22
1987
203
lopucha2142
Star Trek TNG S05E22
S05E22
1987
212
lopucha2142
Star Trek TNG S06E22
S06E22
1987
208
lopucha2142
Star Trek TNG S06E22
S06E22
1987
21
alien07tit
Star Trek TNG S07E22
S07E22
1987
201
lopucha2142
Star Trek TOS S01E22
S01E22
1966
159
lopucha2142
Star Trek TOS S01E22
S01E22
1966
39
Arach.No
Star Trek TOS S01E22 - Space Seed
S01E22
1966
296
Elfkam111
Star Trek TOS S02E22
S02E22
1966
142
lopucha2142
Star Trek TOS S02E22 - By Any Other Time
S02E22
1966
160
Elfkam111
Star Trek TOS S03E22
S03E22
1966
106
qwertzasdfgh
Star Trek: Deep Space Nine - s2e22
S02E22
1994
415
Elfkam111
Star Trek: Deep Space Nine - s3e22
S03E22
1995
378
Elfkam111
Star Trek: Deep Space Nine - s4e22
S04E22
1996
354
Elfkam111
Star Trek: Deep Space Nine - s5e22
S05E22
1997
375
Johny12
Star Trek: Deep Space Nine - s6e22
S06E22
1998
420
Johny12
Star Trek: Deep Space Nine - s7e22
S07E22
1999
462
Johny12
Star Trek: Enterprise S01E22
S01E22
2001
102
athamas
Star Trek: Enterprise S03E22
S03E22
2004
57
smischek84
Star Trek: The Next Generation 4x22 - Half a Life
S04E22
1991
108
entitka
Star Trek: The Next Generation S01E22
S01E22
1988
190
Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S02E22
S02E22
1989
142
Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S03E22
S03E22
1990
36
stilgar1
Star Trek: The Next Generation S03E22
S03E22
1990
95
Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S04E22
S04E22
1991
41
stilgar1
Star Trek: The Next Generation S04E22
S04E22
1991
55
Rikimaru
Star Trek: The Next Generation S05E22
S05E22
1992
48
stilgar1
Star Trek: The Next Generation S06E22
S06E22
1993
84
stilgar1
Star Trek: The Next Generation S07E22
S07E22
1994
50
stilgar1
Star Trek: Voyager S02E22 - Innocence
S02E22
392
petr.briza
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru