Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
I Now Pronounce You Chuck And Larry
2007
942
mydlo
I now pronounce you Chuck and Larry
2007
3448
Homika
I now pronounce you Chuck and Larry
2007
4063
DinGir
Il Decameron
1971
199
fridatom
Il Decameron
1971
192
fridatom
Il Decameron
1971
64
ThooR13
Il Decameron
1970
277
drSova
Il Decameron
1970
588
kikina
Il Decameron
1970
1031
Don2000
Il padrone del mondo
1983
27
pablo_almaro
Im Westen nichts Neues
2022
169
vasabi
Im Westen nichts Neues
2022
2514
vasabi
In Front of Your Face
2021
27
blinkity
Initial D S06E02 (Final Stage)
S06E02
2014
6
Braen10
Interview With The Vampire - The Vampire Chronicles
1994
3047
Anonymní
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
1994
1299
ThooR13
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
1994
2461
mercury75
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
1994
544
rhonzik
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
1994
714
Apophis
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles
1994
1886
mirror
Into the Badlands S02E04
S02E04
2015
387
MrLegend
Into the Badlands S02E04
S02E04
2015
318
MrLegend
Iron Angels
1987
53
Anonymní
Iron Doors
2010
432
ricci.s
Iron Doors
2010
196
olyman
Iron Eagle
1986
190
kikina
Iron Eagle
1986
320
Křečík
Iron Fist S01E01
S01E01
2017
380
Xavik6
Iron Fist S01E01
S01E01
2017
316
Xavik6
Iron Fist S01E01
S01E01
2017
1444
Xavik6
Iron Fist S01E01
S01E01
2017
227
Xavik6
Iron Fist S01E01
S01E01
2017
116
vasabi
Iron Fist S01E02
S01E02
2017
497
Xavik6
Iron Fist S01E02
S01E02
2017
145
Xavik6
Iron Fist S01E02
S01E02
2017
1307
Xavik6
Iron Fist S01E02
S01E02
2017
89
vasabi
Iron Fist S01E03
S01E03
2017
456
Xavik6
Iron Fist S01E03
S01E03
2017
135
Xavik6
Iron Fist S01E03
S01E03
2017
1196
Xavik6
Iron Fist S01E03
S01E03
2017
72
vasabi
Iron Fist S01E04
S01E04
2017
497
Xavik6
Iron Fist S01E04
S01E04
2017
96
Xavik6
Iron Fist S01E04
S01E04
2017
1271
Xavik6
Iron Fist S01E04
S01E04
2017
69
vasabi
Iron Fist S01E05
S01E05
2017
439
Xavik6
Iron Fist S01E05
S01E05
2017
105
Xavik6
Iron Fist S01E05
S01E05
2017
1211
Xavik6
Iron Fist S01E05
S01E05
2017
89
vasabi
Iron Fist S01E06
S01E06
2017
434
Xavik6
Iron Fist S01E06
S01E06
2017
358
Xavik6
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkes
v BluRay možná tak Fast&Furious...
díky
Díky
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru