Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S09E15 - Ethon S09E15 1997 410 CZ jurasek007
Stargate SG-1 S09E15 Ethon S09E15 1997 386 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E16 S09E16 1997 238 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E16 S09E16 1997 332 CZ petr_k_cz
Stargate SG-1 S09E16 S09E16 1997 732 CZ
paraganska padina
Stargate SG-1 S09E16 - Off The Grid
S09E16 1997 213 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 118 CZ
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E16 - Off The Grid
S09E16 1997 757 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 396 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 231 CZ explosion
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 226 CZ explosion
Stargate SG-1 S09E16 - Off the Grid
S09E16 1997 614 CZ BjLM
Stargate SG-1 S09E16 Off The Grid
S09E16 1997 381 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 250 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 652 CZ Voltron
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 304 CZ vikyn9
Stargate SG-1 S09E17 S09E17 1997 351 SK dae
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 316 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 471 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 260 CZ Zichi
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 510 CZ Danny723
Stargate SG-1 S09E17 - The Scourge
S09E17 1997 222 SK acool
Stargate SG-1 S09E17 The Scourge
S09E17 1997 610 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E18 S09E18 1997 241 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E18 S09E18 1997 290 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E18 S09E18 1997 399 CZ Zichi
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur´s Mantle
S09E18 1997 466 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur's Mantle
S09E18 1997 268 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur's Mantle
S09E18 1997 732 CZ dae
Stargate SG-1 S09E18 - Arthur's Mantle
S09E18 1997 349 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E18 Arthur's Mantle
S09E18 1997 619 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E19 S09E19 1997 249 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E19 S09E19 1997 433 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E19 - Crusade S09E19 1997 238 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E19 - Crusade S09E19 1997 671 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E19 - Crusade S09E19 1997 389 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E19 Crusade S09E19 1997 443 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E19 Crusade S09E19 1997 692 CZ Jacki
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 255 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 77 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 339 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 568 CZ Jacki
Stargate SG-1 S09E20 S09E20 1997 173 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 199 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 705 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 415 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 367 CZ 2xolda
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 264 CZ Vaca
Stargate SG-1 S09E20 - Camelot S09E20 1997 114 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E20 Camelot S09E20 1997 433 CZ HermanVT

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !


 


Zavřít reklamu