Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Tom at the Farm   2013 519 CZ drSova
Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands: War Within the Cartel
  2017 178 CZ audit.cz
Tom Clancy's Jack Ryan S01E01 S01E01 2018 385 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E01 S01E01 2018 346 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E02 S01E02 2018 375 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E02 S01E02 2018 319 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E03 S01E03 2018 388 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E03 S01E03 2018 272 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E04 S01E04 2018 380 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E04 S01E04 2018 286 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E05 S01E05 2018 384 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E05 S01E05 2018 255 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E06 S01E06 2018 377 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E06 S01E06 2018 242 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E07 S01E07 2018 349 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E07 S01E07 2018 253 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E08 S01E08 2018 362 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S01E08 S01E08 2018 222 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E01 S02E01 2018 286 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E01 S02E01 2018 275 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E02 S02E02 2018 240 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E02 S02E02 2018 287 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E03 S02E03 2018 246 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E03 S02E03 2018 253 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E04 S02E04 2018 247 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E04 S02E04 2018 278 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E05 S02E05 2018 251 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E05 S02E05 2018 281 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E06 S02E06 2018 225 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E06 S02E06 2018 277 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E07 S02E07 2018 226 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E07 S02E07 2018 271 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E08 S02E08 2018 196 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S02E08 S02E08 2018 324 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E01 S03E01 2018 1000 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E02 S03E02 2018 898 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E03 S03E03 2018 818 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E04 S03E04 2018 804 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E05 S03E05 2018 784 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E06 S03E06 2018 795 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E07 S03E07 2018 822 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S03E08 S03E08 2018 825 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S04E01 S04E01 2018 656 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S04E02 S04E02 2018 610 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S04E03 S04E03 2018 571 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S04E04 S04E04 2018 563 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S04E05 S04E05 2018 552 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's Jack Ryan S04E06 S04E06 2018 560 CZ K4rm4d0n
Tom Clancy's the Division: Agent Origins
  2016 1374 CZ audit.cz
Tom Horn   1980 383 CZ Anonymní

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh