Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Blood from the Mummy's Tomb
1971
208
pepua
Blood from the Mummy's Tomb
1971
213
pepua
Blood from the Mummy's Tomb
1971
28
vasabi
Blood from the Mummy's Tomb
1971
95
Arach.No
Blood Ties S01E10
S01E10
2007
72
kolcak
Blood.Ties.S01E10
S01E10
2007
27
flint
Bloodlust Zombies
2011
27
vig520
Bloody Homecoming
2012
97
bestlama
Bloody Oranges
2021
80
Chatterley
Bloody Romance S01E01
S00E01
2018
22
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E02
S00E02
2018
11
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E03
S00E03
2018
10
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E04
S00E04
2018
11
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E05
S00E05
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E06
S00E06
2018
15
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E07
S00E07
2018
14
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E08
S00E08
2018
14
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E09
S00E09
2018
14
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E10
S00E10
2018
14
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E11
S00E11
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E12
S00E12
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E13
S00E13
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E14
S00E14
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E15
S00E15
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E16
S00E16
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E17
S00E17
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E18
S00E18
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E19
S00E19
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E20
S00E20
2018
14
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E21
S00E21
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E22
S00E22
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E23
S00E23
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E24
S00E24
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E25
S00E25
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E26
S00E26
2018
14
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E27
S00E27
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E28
S00E28
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E29
S00E29
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E30
S00E30
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E31
S00E31
2018
13
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E32
S00E32
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E33
S00E33
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E34
S00E34
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E35
S00E35
2018
12
A-Blackhearted
Bloody Romance S01E36
S00E36
2018
12
A-Blackhearted
Bloom S01E01
S01E01
2019
364
voyager16
Bloom S01E02
S01E02
2019
319
voyager16
Bloom S01E03
S01E03
2019
241
voyager16
Bloom S01E04
S01E04
2019
223
voyager16
Bloom S01E05
S01E05
2019
241
voyager16
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
19700
19750
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru