Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Office Invasion   2022 30 CZ junt
Office US 2x02 S02E02 2006 450 CZ Anonymní
Offseason   2021 24 CZ zandera
Offseason   2021 215 CZ zandera
Ognuno per sé   1968 270 CZ kubahybl
Oh! Boarding House S01E01 S01E01 2022 41 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E02 S01E02 2022 39 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E03 S01E03 2022 37 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E04 S01E04 2022 37 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E05 S01E05 2022 36 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E06 S01E06 2022 35 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E07 S01E07 2022 33 SK andrea1717
Oh! Boarding House S01E08 S01E08 2022 34 SK andrea1717
Okasareta hakui   1967 29 CZ KennyKoctar
Oktyabr   1928 393 CZ PietroAretino
Oktyabr   1928 197 CZ hribisko
Old   2021 186 SK saurix
Old   2021 2353 CZ saurix
Old   2021 507 CZ vasabi
Olympia 2. Teil - Fest der Schönheit
  1938 114 CZ hribisko
Olympus Has Fallen   2013 576 CZ
fceli medvidek
Olympus Has Fallen   2013 895 CZ
fceli medvidek
Olympus Has Fallen   2013 23412 CZ
fceli medvidek
Olympus Has Fallen   2013 161 CZ jives
Olympus Has Fallen   2013 475 CZ jives
Olympus Has Fallen   2013 2795 CZ sonnyboy
Omoide no Mânî   2014 767 SK Majkl222
On a Clear Day You Can See Forever
  1970 224 CZ mechac163
On n'est pas sorti de l'auberge
  1982 27 CZ vasabi
On Ne Choisit Pas Sa Famille   2011 274 SK entitka
On ne choisit pas sa famille   2011 370 SK jives
On ne choisit pas sa famille   2011 256 SK evallu
On the Basis of Sex   2018 598 CZ tkimitkiy
On the Beach   1959 61 CZ ThooR13
On the Waterfront   1954 162 CZ ThooR13
On The Way To A Smile: Case Of Denzel
  2009 332 CZ Ex-SOLDIER
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 5936 CZ hlawoun
Once Upon A Time S01E21 S01E21 2011 939 SK BeBeatka
Once Upon a Time S01E21 - An Apple As Red As Blood
S01E21 2011 868 CZ xtomas252
Once Upon a Time S01E21 - An Apple As Red As Blood
S01E21 2011 1790 CZ xtomas252
Once Upon A Time S02E06 S02E06 2011 1660 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E06 - Talahassee
S02E06 2011 340 CZ konik098
Once Upon a Time S02E06 - Tallahassee
S02E06 2011 586 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E06 - Tallahassee
S02E06 2011 3102 CZ xtomas252
Once Upon A Time S03E04 S03E04 2011 45 SK BeBeatka
Once Upon A Time S03E04 S03E04 2011 1159 SK BeBeatka
Once Upon a Time S03E20 S03E20 2011 325 CZ Veruuuu
Once Upon a Time S03E20 S03E20 2011 2076 CZ Veruuuu
Once Upon a Time S04E05 S04E05 2011 199 CZ xtomas252
Once Upon a Time S04E05 S04E05 2011 1283 CZ xtomas252

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu