Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
La casa de papel S01E01 S01E01 2017 9887 CZ Yusek
La casa de papel S01E01 S01E01 2017 3633 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E01 S01E01 2017 2264 CZ vasabi
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 2000 CZ Yusek
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 2158 CZ Yusek
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 7873 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E02 S01E02 2017 1709 CZ vasabi
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 1259 CZ Yusek
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 1233 CZ Yusek
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 6827 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E03 S01E03 2017 1511 CZ vasabi
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 1156 CZ Yusek
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 1061 CZ Yusek
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 7150 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E04 S01E04 2017 1486 CZ vasabi
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 1185 CZ Yusek
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 994 CZ Yusek
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 7877 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E05 S01E05 2017 1579 CZ vasabi
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 1024 CZ Yusek
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 899 CZ Mejsy
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 6555 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E06 S01E06 2017 1373 CZ vasabi
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 917 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 655 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 6379 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E07 S01E07 2017 1377 CZ vasabi
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 1306 CZ Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 908 CZ Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 6250 CZ Mejsy
La Casa de Papel S01E08 S01E08 2017 1340 CZ vasabi
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 897 CZ Yusek
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 647 CZ Yusek
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 6299 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E09 S01E09 2017 1339 CZ vasabi
La casa de papel S01E10 S01E10 2017 7324 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E10 S01E10 2017 1532 CZ vasabi
La casa de papel S01E11 S01E11 2017 6611 CZ Mejsy
La Casa de Papel S01E11 S01E11 2017 1468 CZ vasabi
La casa de papel S01E12 S01E12 2017 6614 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E12 S01E12 2017 1412 CZ vasabi
La casa de papel S01E13 S01E13 2017 6589 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E13 S01E13 2017 1416 CZ vasabi
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 3887 CZ Mejsy
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 6381 CZ Mejsy
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 2573 CZ Mejsy
La Casa de Papel S02E01 S02E01 2017 1960 CZ vasabi
La casa de papel S02E02 S02E02 2017 2957 CZ Mejsy
La casa de papel S02E02 S02E02 2017 5594 CZ Mejsy
La casa de papel S02E02 S02E02 2017 1867 CZ Mejsy

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur