Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Floor is Lava S02E02
S02E02
2020
1
Nih
Floor is Lava S02E03
S02E03
2020
1
Nih
Floor is Lava S02E04
S02E04
2020
1
Nih
Floor is Lava S02E05
S02E05
2020
2
Nih
Floor Is Lava S03E01
S03E01
2020
0
Nih
Floor Is Lava S03E02
S03E02
2020
0
Nih
Floor Is Lava S03E03
S03E03
2020
0
Nih
Floor Is Lava S03E04
S03E04
2020
0
Nih
Floor Is Lava S03E05
S03E05
2020
0
Nih
Flow: For Love of Water
2008
37
Anonymní
Flowers Of Flesh And Blood
1985
55
Maleficar
Flyfishing
2002
26
iq.tiqe
Flyfishing
2000
16
iq.tiqe
For love of the game
1999
161
Bodzy
Forbidden Planet
1956
585
fridatom
Forbidden Planet
1956
617
Huee-Huee
Forbidden Planet
1956
675
dasbee
Forbidden Planet
1956
1422
risokramo
Forbidden planet
1956
619
Anonymní
Forbidden Territory: Stanley's Search for Livingstone
1997
169
vegetol.mp
Forbrydelsen S01E01 - Dag 1
S01E01
2007
1297
Trottel
Forbrydelsen S01E01 - Dag 1
S01E01
2007
801
Trottel
Forbrydelsen S01E02 - Dag 2
S01E02
2007
1033
Trottel
Forbrydelsen S01E02 - Dag 2
S01E02
2007
540
Trottel
Forbrydelsen S01E03 - Dag 3
S01E03
2007
709
Trottel
Forbrydelsen S01E03 - Dag 3
S01E03
2007
1045
Trottel
Forbrydelsen S01E04 - Dag 4
S01E04
2007
574
Trottel
Forbrydelsen S01E04 - Dag 4
S01E04
2007
852
Trottel
Forbrydelsen S01E05 - Dag 5
S01E05
2007
795
Trottel
Forbrydelsen S01E05 - Dag 5
S01E05
2007
508
Trottel
Forbrydelsen S01E06 - Dag 6
S01E06
2007
788
Trottel
Forbrydelsen S01E06 - Dag 6
S01E06
2007
429
Trottel
Forbrydelsen S01E07 - Dag 7
S01E07
2007
399
Trottel
Forbrydelsen S01E07 - Dag 7
S01E07
2007
781
Trottel
Forbrydelsen S01E08 - Dag 8
S01E08
2007
436
Trottel
Forbrydelsen S01E08 - Dag 8
S01E08
2007
773
Trottel
Forbrydelsen S01E09 - Dag 9
S01E09
2007
709
Trottel
Forbrydelsen S01E09 - Dag 9
S01E09
2007
402
Trottel
Forbrydelsen S01E10 - Dag 10
S01E10
2007
380
Trottel
Forbrydelsen S01E10 - Dag 10
S01E10
2007
731
Trottel
Forbrydelsen S01E11 - Dag 11
S01E11
2007
369
Trottel
Forbrydelsen S01E11 - Dag 11
S01E11
2007
726
Trottel
Forbrydelsen S01E12 - Dag 12
S01E12
2007
358
Trottel
Forbrydelsen S01E12 - Dag 12
S01E12
2007
682
Trottel
Forbrydelsen S01E13 - Dag 13
S01E13
2007
364
Trottel
Forbrydelsen S01E13 - Dag 13
S01E13
2007
674
Trottel
Forbrydelsen S01E14 - Dag 14
S01E14
2007
355
Trottel
Forbrydelsen S01E14 - Dag 14
S01E14
2007
659
Trottel
Forbrydelsen S01E15 - Dag 15
S01E15
2007
338
Trottel
Forbrydelsen S01E15 - Dag 15
S01E15
2007
659
Trottel
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!
máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru