Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S07E04 S07E04 1997 930 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E04 - Orpheus S07E04 1997 751 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E04 Orpheus S07E04 1997 336 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E05 S07E05 1997 899 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E05 - Revisions
S07E05 1997 640 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E05 - Revisions
S07E05 1997 225 CZ wraithcz
Stargate SG-1 S07E05 - Revisions
S07E05 1997 450 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E06 S07E06 1997 1044 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E06 - Lifeboat
S07E06 1997 727 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E06 - Lifeboat
S07E06 1997 316 CZ wraithcz
Stargate SG-1 S07E06 - Lifeboat
S07E06 1997 505 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E07 S07E07 1997 973 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E07 - Enemy Mine
S07E07 1997 653 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E07 - Enemy Mine
S07E07 1997 465 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E08 S07E08 1997 966 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E08 - Space Race
S07E08 1997 676 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E08 - Space Race
S07E08 1997 444 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E09 S07E09 1997 954 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E09 - Avenger S07E09 1997 461 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E09 - Avenger 2.0
S07E09 1997 194 CZ spooker
Stargate SG-1 S07E09 - Avenger 2.0
S07E09 1997 659 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E10 S07E10 1997 897 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E10 - Birthright
S07E10 1997 621 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E10 - Birthright
S07E10 1997 395 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E11 S07E11 1997 969 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E11 - Evolution Part 1
S07E11 1997 701 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E11 - Evolution I.
S07E11 1997 219 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E11 - Evolution part 1
S07E11 1997 315 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E12 S07E12 1997 1226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E12 - Evolution 2
S07E12 1997 690 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E12 - Evolution II.
S07E12 2003 76 CZ JaRon
Stargate SG-1 S07E12 - Evolution II.
S07E12 1997 355 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E13 S07E13 1997 1361 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E13 - Grace S07E13 1997 587 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E14 S07E14 1997 1218 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E14 - Fall-Out
S07E14 1997 428 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E14 - Fallout S07E14 1997 377 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E15 S07E15 1997 1326 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E15 - Chimera S07E15 1997 460 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E16 S07E16 1997 1224 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E16 - Death Kneel
S07E16 1997 214 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E16 - Death Knell
S07E16 1997 492 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E17 S07E17 2004 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E17 S07E17 1997 1257 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E17 - Heroes, part 1
S07E17 1997 479 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E18 S07E18 2004 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E18 S07E18 1997 1424 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes Part 2
S07E18 1997 675 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes part 2
S07E18 2004 131 CZ JaRon
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes, part 2
S07E18 1997 752 CZ PredatorV

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX