Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Outpost S03E03 S03E03 2018 514 CZ channina
The Outpost S04E02 S04E02 2018 436 CZ channina
The Outpost S04E06 S04E06 2018 395 CZ channina
The Passionate Stranger   1957 16 CZ vasabi
The Path S01E03 S01E03 2016 144 CZ kolcak
The Path S01E03 S01E03 2016 76 CZ kolcak
The Path S01E09 S01E09 2016 58 CZ kolcak
The Path S01E09 S01E09 2016 41 CZ kolcak
The Pawnshop   1916 11 CZ ThooR13
The Penguins of Madagascar S01E07
S01E07 2009 79 SK tomololo03
The Penguins of Madagascar S01E12
S01E12 2009 74 SK tomololo03
The Penguins of Madagascar S01E14
S01E14 2009 274 CZ Shermen
The Penguins of Madagascar S01E15
S01E15 2009 103 SK tomololo03
The Penguins of Madagascar S01E15
S01E15 2009 476 CZ koczi.ok
The Penguins Of Madagascar S01E37
S01E37 2008 246 CZ f1nc0
The Penguins of Madagascar S01E41
S01E41 2008 236 CZ f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E21
S02E21 2008 130 CZ f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E48
S02E48 2008 81 CZ f1nc0
The Penguins of Madagascar S02E48
S02E48 2011 25 CZ Taarky
The Philosophers   2013 2721 SK LuciferAngel
The Player S01E02 S01E02 2015 85 CZ efvendy
The Player S01E02 S01E02 2015 443 CZ efvendy
The Player S01E07 S01E07 2015 61 CZ efvendy
The Player S01E07 S01E07 2015 385 CZ efvendy
The Post   2017 5089 CZ num71
The Post   2017 680 CZ samo133
The Prisoner S01E01 S01E01 2009 219 CZ kolcak
The Prisoner S01E01 S01E01 2009 50 SK kolcak
The Prisoner S01E03 S01E03 2009 197 CZ kolcak
The Prisoner S01E03 S01E03 2009 70 SK kolcak
The Professionals S02E08 S02E08 1977 26 CZ depressya
The Professionals S03E06 S03E06 1977 18 CZ depressya
The Professionals S05E10 S05E10 1977 15 CZ depressya
The Ranch S02E19 S02E19 2016 97 CZ 15smrk
The Ranch S03E03 S03E03 2016 88 CZ 15smrk
The Ransom   1977 51 CZ vegetol.mp
The Red Road S02E04 S02E04 2014 74 CZ kolcak
The Return of Jafar   1994 29 CZ HoufinoUbuntu
The River S01E04 S01E04 2012 159 CZ kolcak
The River Wild   2023 91 CZ bugsy
The Rutles   1978 616 CZ Arach.No
The Rutles   1978 332 CZ Anonymní
The Secret Life of the American Teenager S04E21
S04E21 2008 300 CZ Kristie15
The Simpsons S06E03 S06E03 1989 71 CZ kolcak
The Simpsons S06E03 S06E03 1989 12 CZ kolcak
The Simpsons S06E13 S06E13 1989 64 CZ kolcak
The Simpsons S06E13 S06E13 1989 10 CZ kolcak
The Simpsons S06E18 S06E18 1989 69 CZ kolcak
The Simpsons S06E18 S06E18 1989 17 CZ kolcak
The Simpsons S19E18 S19E18 2008 2861 CZ Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Pre tych co sa nevedia dockat.Vyšlo. Prosím o překlad
www.opensubtitles.org tam mate slovenske titulky
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.