Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S05E05 S05E05 2005 1274 SK Joel05
Supernatural S05E07 S05E07 2005 1137 SK Joel05
Supernatural S05E08 S05E08 2005 740 SK Joel05
Supernatural S05E08 S05E08 2009 173 SK Nikussqa
Supernatural S05E10 S05E10 2005 743 SK Joel05
Supernatural S05E19 S05E19 2005 917 CZ kolcak
Supernatural S05E19 S05E19 2005 42 SK Anonymní
Supernatural S06E04 S06E04 2005 970 SK cleo
Supernatural S06E06 S06E06 2005 899 SK cleo
Supernatural S06E07 S06E07 2005 585 SK cleo
Supernatural S06E08 S06E08 2005 2238 SK forgottenLexi
Supernatural S06E09 S06E09 2005 1065 SK forgottenLexi
Supernatural S06E10 S06E10 2005 572 SK forgottenLexi
Supernatural S06E11 S06E11 2005 585 SK forgottenLexi
Supernatural S06E11 - Appointment In Samara
S06E11 2005 115 CZ xtomas252
Supernatural S06E12 S06E12 2005 1208 SK forgottenLexi
Supernatural S06E13 S06E13 2005 1901 SK forgottenLexi
Supernatural S06E14 S06E14 2005 334 SK forgottenLexi
Supernatural S06E15 S06E15 2005 1800 SK forgottenLexi
Supernatural S06E16 S06E16 2005 2168 SK forgottenLexi
Supernatural S06E17 S06E17 2005 1777 SK forgottenLexi
Supernatural S06E18 S06E18 2005 1008 SK forgottenLexi
Supernatural S06E19 S06E19 2005 603 SK forgottenLexi
Supernatural S06E20 S06E20 2005 578 SK forgottenLexi
Supernatural S06E22 S06E22 2005 655 SK forgottenLexi
Supernatural S07E01 S07E01 2005 1075 SK forgottenLexi
Supernatural S07E02 S07E02 2005 944 SK forgottenLexi
Supernatural S07E03 S07E03 2005 682 SK forgottenLexi
Supernatural S07E04 S07E04 2005 591 SK forgottenLexi
Supernatural S07E05 S07E05 2005 530 SK forgottenLexi
Supernatural S07E06 S07E06 2005 745 SK forgottenLexi
Supernatural S07E07 S07E07 2005 843 SK forgottenLexi
Supernatural S07E08 S07E08 2005 612 SK forgottenLexi
Supernatural S07E09 S07E09 2005 674 SK forgottenLexi
Supernatural S07E10 S07E10 2005 804 SK forgottenLexi
Supernatural S09E01 S09E01 2005 451 SK forgottenLexi
Supernatural S09E02 S09E02 2005 475 SK forgottenLexi
Supernatural S09E03 S09E03 2005 484 SK forgottenLexi
Supernatural S09E04 S09E04 2005 306 SK forgottenLexi
Supernatural S09E05 S09E05 2005 358 SK forgottenLexi
Supernatural S09E06 S09E06 2005 257 SK forgottenLexi
Supernatural S09E07 S09E07 2005 371 SK forgottenLexi
Supernatural S09E08 S09E08 2005 183 SK forgottenLexi
Supernatural S09E09 S09E09 2005 268 SK forgottenLexi
Supernatural S09E10 S09E10 2005 431 SK forgottenLexi
Supernatural S09E11 S09E11 2005 159 SK dzajnisko
Supernatural S09E12 S09E12 2005 154 SK dzajnisko
Supernatural S09E13 S09E13 2005 268 SK dzajnisko
Supernatural S09E14 S09E14 2005 340 SK dzajnisko
Supernatural S09E15 S09E15 2005 586 SK dzajnisko

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre


 


Zavřít reklamu