Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S10E00 S10E00 2005 304 SK forgottenLexi
Supernatural S10E01 S10E01 2005 731 SK forgottenLexi
Supernatural S10E02 S10E02 2005 271 SK forgottenLexi
Supernatural S10E03 S10E03 2005 253 SK forgottenLexi
Supernatural S10E04 S10E04 2005 345 SK forgottenLexi
Supernatural S10E05 S10E05 2005 448 SK forgottenLexi
Supernatural S10E06 S10E06 2005 480 SK forgottenLexi
Supernatural S10E07 S10E07 2010 254 SK forgottenLexi
Supernatural S10E08 S10E08 2005 20 SK sabog
Supernatural S10E08 S10E08 2005 38 SK sabog
Supernatural S10E08 S10E08 2010 294 SK forgottenLexi
Supernatural S10E09 S10E09 2005 258 SK forgottenLexi
Supernatural S10E10 S10E10 2005 28 SK sabog
Supernatural S10E10 S10E10 2005 34 SK sabog
Supernatural S10E10 S10E10 2005 422 SK forgottenLexi
Supernatural S10E11 S10E11 2010 380 SK forgottenLexi
Supernatural S10E12 S10E12 2005 357 SK forgottenLexi
Supernatural S10E13 S10E13 2005 28 SK sabog
Supernatural S10E13 S10E13 2005 104 SK forgottenLexi
Supernatural S10E13 S10E13 2005 57 SK sabog
Supernatural S10E13 S10E13 2005 414 SK forgottenLexi
Supernatural S10E14 S10E14 2005 230 SK forgottenLexi
Supernatural S10E15 S10E15 2005 389 SK forgottenLexi
Supernatural S10E16 S10E16 2005 60 SK forgottenLexi
Supernatural S10E16 S10E16 2005 265 SK forgottenLexi
Supernatural S10E17 S10E17 2005 149 SK forgottenLexi
Supernatural S10E17 S10E17 2005 601 SK forgottenLexi
Supernatural S10E18 S10E18 2005 70 SK forgottenLexi
Supernatural S10E18 S10E18 2005 351 SK forgottenLexi
Supernatural S10E19 S10E19 2005 335 SK forgottenLexi
Supernatural S10E20 S10E20 2005 97 SK forgottenLexi
Supernatural S10E20 S10E20 2005 546 SK forgottenLexi
Supernatural S10E21 S10E21 2005 252 SK forgottenLexi
Supernatural S10E22 S10E22 2005 350 SK forgottenLexi
Supernatural S10E23 S10E23 2005 105 SK forgottenLexi
Supernatural S10E23 S10E23 2005 406 SK forgottenLexi
Supernatural S11E01 S11E01 2005 499 SK forgottenLexi
Supernatural S11E02 S11E02 2005 503 SK forgottenLexi
Supernatural S11E03 S11E03 2005 354 SK forgottenLexi
Supernatural S11E04 S11E04 2005 259 SK forgottenLexi
Supernatural S11E05 S11E05 2005 271 SK forgottenLexi
Supernatural S11E06 S11E06 2005 276 SK forgottenLexi
Supernatural S11E07 S11E07 2005 234 SK forgottenLexi
Supernatural S11E08 S11E08 2005 330 SK forgottenLexi
Supernatural S11E09 S11E09 2005 246 SK forgottenLexi
Supernatural S11E10 S11E10 2005 163 SK forgottenLexi
Supernatural S11E11 S11E11 2005 236 SK forgottenLexi
Supernatural S11E12 S11E12 2005 192 SK forgottenLexi
Supernatural S11E13 S11E13 2005 192 SK forgottenLexi
Supernatural S11E14 S11E14 2005 226 SK forgottenLexi

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu