Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dragon Ball Z - 201
1989
49
Ne4um
Dragon Ball Z - 202
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 203
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 204
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 205
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 206
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 207
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 208
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 209
1989
48
Ne4um
Dragon Ball Z - 210
1989
46
Ne4um
Dragon Ball Z - 211
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 212
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 213
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 214
1989
53
Ne4um
Dragon Ball Z - 215
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 216
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 217
1989
79
Ne4um
Dragon Ball Z - 218
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 219
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 220
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 221
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 222
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 223
1989
47
Ne4um
Dragon Ball Z - 224
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 225
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 226
1989
39
Ne4um
Dragon Ball Z - 227
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 228
1989
49
Ne4um
Dragon Ball Z - 229
1989
45
Ne4um
Dragon Ball Z - 230
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 231
1989
37
Ne4um
Dragon Ball Z - 232
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 233
1989
44
Ne4um
Dragon Ball Z - 234
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 235
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 236
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 237
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 238
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 239
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 240
1989
36
Ne4um
Dragon Ball Z - 241
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 242
1989
38
Ne4um
Dragon Ball Z - 243
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 244
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 245
1989
40
Ne4um
Dragon Ball Z - 246
1989
43
Ne4um
Dragon Ball Z - 247
1989
42
Ne4um
Dragon Ball Z - 248
1989
51
Ne4um
Dragon Ball Z - 249
1989
41
Ne4um
Dragon Ball Z - 250
1989
38
Ne4um
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru