Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Outer Limits S01E09
S01E09
1995
371
kubal18
The Outer Limits S01E09 Living Hell
S01E09
1995
144
Wekon
The Outer Limits S01E10
S01E10
1963
64
Wolviecat
The Outer Limits S01E10
S01E10
102
ZaAaK
The Outer Limits S01E10 Corner of the Eye
S01E10
1995
124
Wekon
The Outer Limits S01E10- Koutkem oka
S01E10
1995
334
kubal18
The Outer Limits S01E11
S01E11
1963
64
Wolviecat
The Outer Limits S01E11
S01E11
1995
320
kubal18
The Outer Limits S01E11 Under the Bed
S01E11
1995
139
Wekon
The Outer Limits S01E12
S01E12
1963
57
Wolviecat
The Outer Limits S01E12
S01E12
1995
46
yenin
The Outer Limits S01E12
S01E12
1995
308
kubal18
The Outer Limits S01E12 Dark Matters
S01E12
1995
161
Wekon
The Outer Limits S01E13
S01E13
1963
57
Wolviecat
The Outer Limits S01E13 - Změna
S01E13
1995
299
kubal18
The Outer Limits S01E13 The Conversion
S01E13
1995
123
Wekon
The Outer Limits S01E14
S01E14
1963
74
Wolviecat
The Outer Limits S01E14
S01E14
1995
382
kubal18
The Outer Limits S01E15
S01E15
1963
64
Wolviecat
The Outer Limits S01E15
S01E15
1995
352
kubal18
The Outer Limits S01E16
S01E16
1963
63
Wolviecat
The Outer Limits S01E17
S01E17
1963
54
Wolviecat
The Outer Limits S01E17
S01E17
1995
305
kubal18
The Outer Limits S01E18
S01E18
1963
53
Wolviecat
The Outer Limits S01E18
S01E18
1995
275
kubal18
The Outer Limits S01E19
S01E19
1963
51
Wolviecat
The Outer Limits S01E19
S01E19
1995
258
kubal18
The Outer Limits S01E20
S01E20
1963
55
Wolviecat
The Outer Limits S01E20
S01E20
1995
249
kubal18
The Outer Limits S01E21
S01E21
1963
51
Wolviecat
The Outer Limits S01E21
S01E21
1995
262
kubal18
The Outer Limits S01E22
S01E22
1963
43
Wolviecat
The Outer Limits S01E22
S01E22
1995
214
kubal18
The Outer Limits S01E22 The Voice of Reason
S01E22
1995
71
Wekon
The Outer Limits S01E23
S01E23
1963
43
Wolviecat
The Outer Limits S01E24
S01E24
1963
44
Wolviecat
The Outer Limits S01E25
S01E25
1963
45
Wolviecat
The Outer Limits S01E26
S01E26
1963
45
Wolviecat
The Outer Limits S01E27
S01E27
1963
43
Wolviecat
The Outer Limits S01E28
S01E28
1963
41
Wolviecat
The Outer Limits S01E29
S01E29
1963
43
Wolviecat
The Outer Limits S01E30
S01E30
1963
44
Wolviecat
The Outer Limits S01E31
S01E31
1963
41
Wolviecat
The Outer Limits S01E32
S01E32
1963
46
Wolviecat
The Outer Limits S02E01
S02E01
1963
74
Wolviecat
The Outer Limits S02E02
S02E02
1963
43
Wolviecat
The Outer Limits S02E02 - Ressurection
S02E02
1996
158
mirakles
The Outer Limits S02E03
S02E03
1963
38
Wolviecat
The Outer Limits S02E04
S02E04
1963
40
Wolviecat
The Outer Limits S02E05
S02E05
1963
54
Wolviecat
<
0
50
100
150
200
250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru