Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Tropical Rainforest
1992
263
Elfkam111
Tropoy beskorystoy lyubvi
1972
55
leo4442
Vaxxed: From Cover-Up to Catastrophe
2016
209
manof
Wakfu 02 - Yugo l'Eliantrope
S01E02
2008
10
Bozhi
Walk a Tightrope
1964
19
vasabi
Without a Trace S05E08 Win Today
S05E08
2006
30
Anonymní
Wolf Pack S01E08
S01E08
2023
282
tarba
Wolf Pack S01E08
S01E08
2023
29
Anonymní
Zootopia
2016
1528
Anonymní
Zootopia
2016
5526
Anonymní
Zootopia
2016
1551
MikoArt
Zootopia
2016
548
MikoArt
Zootopia
2016
17586
kolcak
Zootopia
2016
8362
kolcak
Zootopia
2016
759
kolcak
Zootopia
2016
1314
kolcak
Zootopia
2016
5996
abrakadabra26
Zootopia
2016
3765
johnny-wolf
Zootopia+ S01E01
S01E01
2022
43
vasabi
Zootopia+ S01E01
S01E01
2022
4
Nih
Zootopia+ S01E02
S01E02
2022
39
vasabi
Zootopia+ S01E02
S01E02
2022
5
Nih
Zootopia+ S01E03
S01E03
2022
38
vasabi
Zootopia+ S01E03
S01E03
2022
4
Nih
Zootopia+ S01E04
S01E04
2022
36
vasabi
Zootopia+ S01E04
S01E04
2022
4
Nih
Zootopia+ S01E05
S01E05
2022
35
vasabi
Zootopia+ S01E05
S01E05
2022
4
Nih
Zootopia+ S01E06
S01E06
2022
37
vasabi
Zootopia+ S01E06
S01E06
2022
4
Nih
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru