Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Lone Gunmen S01E03
S01E03
2001
335
petrapetra
The Lone Gunmen S01E04
S01E04
2001
283
petrapetra
The Lone Gunmen S01E05
S01E05
2001
262
petrapetra
The Lone Gunmen S01E06
S01E06
2001
250
petrapetra
The Lone Gunmen S01E06
S01E06
2001
68
MaidOfTheRiver
The Lone Gunmen S01E07
S01E07
2001
221
petrapetra
The Lone Gunmen S01E07
S01E07
2001
66
MaidOfTheRiver
The Lone Gunmen S01E08
S01E08
2001
139
petrapetra
The Lone Gunmen S01E08
S01E08
2001
131
MaidOfTheRiver
The Lone Gunmen S01E09
S01E09
2001
123
petrapetra
The Lone Gunmen S01E09
S01E09
2001
145
MaidOfTheRiver
The Lone Gunmen S01E10
S01E10
2001
135
petrapetra
The Lone Gunmen S01E10
S01E10
2001
113
MaidOfTheRiver
The Lone Gunmen S01E11
S01E11
2001
145
petrapetra
The Loneliness of the Long Distance Runner
1962
127
fridatom
The Loneliness of the Long Distance Runner
1962
35
ThooR13
The Loneliness of the Long Distance Runner
1962
169
aadulka
The Looming Tower S01E02
S01E02
2018
84
KevSpa
The Looming Tower S01E02
S01E02
2018
593
KevSpa
The Looney Tunes Show S01E10
S01E10
2011
33
Maarek753951
The Looney Tunes Show S01E10
S01E10
2011
8
kolcak
The Lovebirds
2020
795
pavuky
The Magnificent Ambersons
1942
199
fridatom
The Magnificent Ambersons
1942
45
Biopler
The Man Who Shot Liberty Valance
1962
427
sokolkos
The Man Who Shot Liberty Valance
1962
33
Biopler
The Man Who Shot Liberty Valance
1962
422
stehlik
The Man Who Shot Liberty Valance
1962
105
danio.rerio
The Man Who Shot Liberty Valance
1962
149
nase_agata
The Mentalist S01E17
S01E17
2008
270
Ne4um
The Mentalist S01E17
S01E17
2008
811
Anonymní
The Mentalist S06E13
S06E13
2008
2327
PERNiK2
The Middle S06E02
S06E02
2009
986
tarba
The Midnight Gospel S01E01
S01E01
2020
294
vasabi
The Midnight Gospel S01E02
S01E02
2020
208
vasabi
The Midnight Gospel S01E03
S01E03
2020
168
vasabi
The Midnight Gospel S01E04
S01E04
2020
151
vasabi
The Midnight Gospel S01E05
S01E05
2020
146
vasabi
The Midnight Gospel S01E06
S01E06
2020
129
vasabi
The Midnight Gospel S01E07
S01E07
2020
129
vasabi
The Midnight Gospel S01E08
S01E08
2020
128
vasabi
The Night Of S01E06
S01E06
2016
1404
kolcak
The Nile Hilton Incident
2017
1356
cisar
The Noel Diary
2022
47
Nih
The Office (US) 3x04
S03E04
2006
584
Anonymní
The Office S03E13
S03E13
2007
884
ThooR13
The Office S05E13 - Stress Relief
S05E13
2009
1290
shadow.wizard
The Office S06E16-E17
S06E16
2005
1144
kolcak
The Outer Limits S01E11
S01E11
1995
320
kubal18
The Outpost S01E01
S01E01
2018
1783
channina
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru