Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Glee S05E13 S05E13 2009 63 CZ badboy.majkl
Glee S05E13 S05E13 2009 373 CZ sabog
Glee S06E13 S06E13 2009 295 CZ badboy.majkl
Glee S06E13 S06E13 2009 135 CZ badboy.majkl
Go On S01E13 S01E13 2013 1572 CZ M.a.t.t.t.y
Go! Go! Cory Carson S05E13 S05E13 2020 0 CZ Nih
Go! Vive a Tu Manera S01E13 S01E13 2019 5 CZ Anonymní
God Friended Me S01E13 S01E13 2018 132 SK prescott22
Gojira shingyura pointo S01E13 S01E13 2021 11 CZ vasabi
Golden Boy S01E13 S01E13 2013 118 CZ tarba
Golgo 13: The Professional   1983 274 SK ThooR13
Good Girls S02E13 S02E13 2019 119 CZ yebuchin
Good Girls S04E13 S04E13 2018 117 CZ Nih
Good Trouble S01E13 S01E13 2019 126 CZ MakUlliNka
Good Trouble S02E13 S02E13 2019 203 CZ MakUlliNka
Good Trouble S03E13 S03E13 2019 68 CZ MakUlliNka
Goong 13 S00E13 2006 6 CZ Lenk@@
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S01E13
S01E13 2014 7 CZ Kotoun
Gortimer Gibbon's Life on Normal Street S02E13
S02E13 2014 1 CZ Kotoun
Gossip Girl S01E13 S01E13   1968 CZ nok4rw
Gossip Girl S01E13 S01E13 2008 5654 CZ Roseee
Gossip Girl S01E13 - A Thin Line Between Chuck And Nate
S01E13 2008 4607 CZ krsty
Gossip Girl S02E13 S02E13   1085 CZ nok4rw
Gossip Girl S02E13 S02E13 2008 1433 CZ M.Habarta
Gossip Girl S02E13 S02E13 2008 9154 CZ Lešek
Gossip Girl S02E13 S02E13 2008 507 SK Anonymní
Gossip Girl S02E13 S02E13 2008 771 SK kgcko
Gossip Girl S03E13 S03E13 2007 8497 CZ channicka
Gossip Girl S03E13 S03E13 2009 1043 CZ gogo369
Gossip Girl S03E13 S03E13   1168 CZ
chemical.blackie
Gossip Girl S03E13 - The Hurt Locket
S03E13 2010 1058 CZ xtomas252
Gossip Girl S04E13 S04E13 2007 1014 CZ channicka
Gossip Girl S04E13 S04E13 2007 293 CZ channicka
Gossip Girl S04E13 S04E13 2007 400 CZ channicka
Gossip Girl S04E13 S04E13 2007 10377 CZ channicka
Gossip Girl S04E13 S04E13 2007 714 SK miriela
Gossip Girl S05E13 S05E13 2007 121 CZ badboy.majkl
Gossip Girl S05E13 S05E13 2007 527 SK Sabreyn
Gossip Girl S05E13 S05E13 2007 710 CZ haroska
Gossip Girl S05E13 S05E13 2007 6650 CZ haroska
Gossip Girl S05E13 S05E13 2012 60 CZ Charybdiss
Gotham Knights S01E13 S01E13 2023 150 CZ tominotomino1
Gotham S01E13 S01E13 2014 358 CZ lucifrid
Gotham S01E13 S01E13 2014 1616 CZ lucifrid
Gotham S01E13 S01E13 2014 196 CZ KevSpa
Gotham S02E13 S02E13 2014 79 CZ lucifrid
Gotham S02E13 S02E13 2014 222 CZ lucifrid
Gotham S02E13 S02E13 2014 177 CZ lucifrid
Gotham S02E13 S02E13 2014 676 CZ lucifrid
Gotham S02E13 S02E13 2014 125 CZ KevSpa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.