Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
United States of Tara S02E12 S02E12 2009 357 CZ Salixv
Unnatural History S01E01 S01E01 2010 18 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E01 S01E01 2010 361 CZ MeimeiTH
Unnatural History S01E01 S01E01 2010 325 SK VeronikaZaZ
Unnatural History S01E02 S01E02 2010 14 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E02 S01E02 2010 312 CZ MeimeiTH
Unnatural History S01E02 S01E02 2010 227 SK VeronikaZaZ
Unnatural History S01E03 S01E03 2010 16 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E03 S01E03 2010 205 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E03 S01E03 2010 207 SK VeronikaZaZ
Unnatural History S01E04 S01E04 2010 13 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E04 S01E04 2010 214 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E05 S01E05 2010 12 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E05 S01E05 2010 207 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E06 S01E06 2010 12 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E06 S01E06 2010 196 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E07 S01E07 2010 13 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E07 S01E07 2010 196 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E08 S01E08 2010 10 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E08 S01E08 2010 193 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E09 S01E09 2010 11 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E09 S01E09 2010 24 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E09 S01E09 2010 173 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E10 S01E10 2010 13 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E10 S01E10 2010 157 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E11 S01E11 2010 9 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E11 S01E11 2010 8 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E11 S01E11 2010 137 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E12 S01E12 2010 11 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E12 S01E12 2010 9 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E12 S01E12 2010 120 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E13 S01E13 2010 11 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E13 S01E13 2010 4 CZ johnny.ka
Unnatural History S01E13 S01E13 2010 131 CZ johnny.ka
Valmont   1989 82 CZ ThooR13
Voyage to the Prehistoric Planet
  1965 41 CZ sonnyboy
We Own This City S01E01 S01E01 2022 137 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E01 S01E01 2022 987 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E02 S01E02 2022 62 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E02 S01E02 2022 595 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E03 S01E03 2022 49 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E03 S01E03 2022 462 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E04 S01E04 2022 49 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E04 S01E04 2022 198 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E04 S01E04 2022 249 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E05 S01E05 2022 50 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E05 S01E05 2022 422 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E06 S01E06 2022 53 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E06 S01E06 2022 137 CZ K4rm4d0n
We Own This City S01E06 S01E06 2022 234 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh