Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate Infinity S01E09
S01E09
2002
30
martanius105
Stargate Infinity S01E10
S01E10
2002
27
martanius105
Stargate Infinity S01E11
S01E11
2002
26
martanius105
Stargate Infinity S01E12
S01E12
2002
26
martanius105
Stargate Infinity S01E13
S01E13
2002
26
martanius105
Stargate Infinity S01E14
S01E14
2002
23
martanius105
Stargate Infinity S01E15
S01E15
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E16
S01E16
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E17
S01E17
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E18
S01E18
2002
28
martanius105
Stargate Infinity S01E19
S01E19
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E20
S01E20
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E21
S01E21
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E22
S01E22
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E23
S01E23
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E24
S01E24
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E25
S01E25
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E26
S01E26
2002
25
martanius105
Stargate SG-1 S02E02 - In the Line of Duty
S02E02
1997
1540
PredatorV
Stargate SG-1 S03E03 - Fair Game
S03E03
1997
1240
PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon
S08E05
1997
608
Neobee
Stargate SG-1 S08E05 - Icon
S08E05
1997
128
PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon
S08E05
1997
419
PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon
S08E05
1997
164
Anonymní
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame
S08E10
1997
225
PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning - part 1
S08E16
1997
751
Neobee
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
220
najbic
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
490
Bushi
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16
1997
204
Anonymní
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1.
S08E16
1997
552
PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, Part 1
S08E16
1997
296
pochyJP
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, part 1
S08E16
1997
132
PredatorV
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning - part 2
S08E17
1997
972
Neobee
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17
1997
377
najbic
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17
1997
798
Bushi
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17
1997
258
Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning part 2
S08E17
1997
612
Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning, part 2
S08E17
1997
388
PredatorV
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13
1997
243
Joghurt008
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13
1997
464
geto
Stargate SG-1 S10E20 - Bez konce (Unending)
S10E20
1997
696
Martinit
Stargate SG-1 S10E20 - Unending
S10E20
1997
956
najbic
Stargate SG-1 S10E20 Unending
S10E20
1997
956
cyrilko
Stargate SG-1 S10E20 Unending
S10E20
1997
443
cyrilko
Starry Starry Night
2011
93
Liverka
Stash House
2012
33
sonnyboy
Stash House
2012
188
-OverLord-
Stash House
2012
414
-OverLord-
Stash House
2012
643
-OverLord-
Stash House
2012
9
holly
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!
máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru