Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Infinity S01E09 S01E09 2002 30 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E10 S01E10 2002 27 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E11 S01E11 2002 26 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E12 S01E12 2002 26 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E13 S01E13 2002 26 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E14 S01E14 2002 23 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E15 S01E15 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E16 S01E16 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E17 S01E17 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E18 S01E18 2002 28 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E19 S01E19 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E20 S01E20 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E21 S01E21 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E22 S01E22 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E23 S01E23 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E24 S01E24 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E25 S01E25 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E26 S01E26 2002 25 CZ martanius105
Stargate SG-1 S02E02 - In the Line of Duty
S02E02 1997 1540 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E03 - Fair Game
S03E03 1997 1240 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 608 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 128 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 419 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 164 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E10 - Endgame S08E10 1997 225 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning - part 1
S08E16 1997 751 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16 1997 220 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16 1997 490 CZ Bushi
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1
S08E16 1997 204 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning Part 1.
S08E16 1997 552 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, Part 1
S08E16 1997 296 CZ pochyJP
Stargate SG-1 S08E16 - Reckoning, part 1
S08E16 1997 132 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning - part 2
S08E17 1997 972 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17 1997 377 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17 1997 798 CZ Bushi
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning Part 2
S08E17 1997 258 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning part 2
S08E17 1997 612 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E17 - Reckoning, part 2
S08E17 1997 388 SK PredatorV
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13 1997 243 SK Joghurt008
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13 1997 464 SK geto
Stargate SG-1 S10E20 - Bez konce (Unending)
S10E20 1997 696 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E20 - Unending
S10E20 1997 956 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E20 Unending S10E20 1997 956 CZ cyrilko
Stargate SG-1 S10E20 Unending S10E20 1997 443 SK cyrilko
Starry Starry Night   2011 93 CZ Liverka
Stash House   2012 33 CZ sonnyboy
Stash House   2012 188 CZ -OverLord-
Stash House   2012 414 CZ -OverLord-
Stash House   2012 643 CZ -OverLord-
Stash House   2012 9 CZ holly

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...


 


Zavřít reklamu