Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Universe S02E09 S02E09 2009 226 CZ kolcak
Stargate Universe S02E09 S02E09 1997 703 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E09 S02E09 1997 3170 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E10 S02E10 2009 321 CZ kolcak
Stargate Universe S02E10 S02E10 2009 367 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E10 S02E10 1997 1542 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E11 S02E11 2009 825 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E11 S02E11 2009 3290 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E11 S02E11 2009 273 CZ kolcak
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 3511 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 339 CZ kolcak
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 564 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 473 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 2436 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 289 CZ kolcak
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 338 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 999 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 199 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 397 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 2879 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 244 CZ kolcak
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 180 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 344 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 150 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E15 S02E15 2009 228 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E15 S02E15 2009 413 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E15 S02E15 2009 2892 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E15 S02E15 2009 238 CZ kolcak
Stargate Universe S02E15 S02E15 2009 548 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E15 S02E15 2009 162 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E16 S02E16 2009 249 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E16 S02E16 2009 504 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E16 S02E16 2009 3115 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E16 S02E16 2009 245 CZ kolcak
Stargate Universe S02E17 S02E17 2009 223 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E17 S02E17 2009 451 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E17 S02E17 2009 965 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E17 S02E17 2009 229 CZ kolcak
Stargate Universe S02E17 S02E17 2009 2226 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E18 S02E18 2009 226 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E18 S02E18 2009 452 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E18 S02E18 2009 2681 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E18 S02E18 2009 238 CZ kolcak
Stargate Universe S02E18 S02E18 2009 484 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E19 S02E19 2009 231 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E19 S02E19 2009 492 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E19 S02E19 2009 1084 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E19 S02E19 2009 244 CZ kolcak
Stargate Universe S02E19 S02E19 2009 2068 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E20 S02E20 2011 369 CZ Xeetty

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ani sa na takéto somariny nepozerám nikdy pretože človek ktorý je inteligentný nesleduje niečo takét
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.