Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Killjoys S04E08 S04E08 2015 136 CZ kisch
Killjoys S04E09 S04E09 2015 160 CZ kisch
Killjoys S04E10 S04E10 2015 132 CZ kisch
Killjoys S05E01 S05E01 2015 107 CZ kisch
Killjoys S05E02 S05E02 2015 105 CZ kisch
Killjoys S05E03 S05E03 2015 112 CZ kisch
Killjoys S05E04 S05E04 2015 128 CZ kisch
Killjoys S05E05 S05E05 2015 149 CZ kisch
Killjoys S05E06 S05E06 2015 152 CZ kisch
Killjoys S05E07 S05E07 2015 177 CZ kisch
Killjoys S05E08 S05E08 2015 146 CZ kisch
Killjoys S05E09 S05E09 2015 140 CZ kisch
King of Boys   2018 82 CZ vasabi
Kissed by Winter   2005 84 CZ jurcik.ales
Kluci nepláčou   1999 918 CZ nate_logan
Knockaround Guys   2001 124 CZ majo0007
Knockaround Guys   2001 615 CZ grinderwolf
Knockaround Guys   2001 366 CZ castrol16
Knockaround Guys   2003 463 CZ 4t7
Knockaround guys     105 automat
Knockaround guys     128 automat
Knockaround guys     92 automat
Knockaround Guys   2001 338 CZ automat
Knockaround guys2     33 automat
Knockaroundguys2001 [xsubt[1].com]
    21 automat
Kolejne 365 dni   2022 273 CZ vasabi
Kosmicheskiy reys: Fantasticheskaya novella
  1936 18 CZ wero1000
Kötü Adamın 10 Günü   2023 12 CZ Nih
Krizantemy   1914 6 CZ ThooR13
Krystal   2017 128 CZ Grepissimo
Krzysztof Kieslowski: I'm So-So...
  1995 23 CZ lepros
Kumo no muko, yakusoku no basho
  2004 555 CZ IkE_Blaster
Kumo no muko, yakusoku no basho
  2004 467 CZ Bast
Kyss meg for faen i helvete   2013 618 SK hygienik
Kyss mig   2011 918 CZ playboxguest
Kyss mig   2011 599 CZ playboxguest
Kyss mig   2011 2015 CZ playboxguest
Kyss mig   2011 635 CZ playboxguest
Kyss mig   2011 1884 CZ playboxguest
L'écume des jours   1968 9 CZ vasabi
L'Immortel   2010 157 CZ Anonymní
L'Immortel   2010 738 CZ Anonymní
L'Immortel   2010 710 CZ dragon-_-
L'immortel   2010 598 CZ Anonymní
L'odyssée   2016 182 CZ fridatom
L'odyssée   2016 79 CZ fridatom
L'odyssée   2016 1055 CZ katrab
L'uccello dalle piume di cristallo
  1970 143 CZ pablo_almaro
L'Uccello dalle piume di cristallo
  1970 232 CZ risokramo
La femme de l'aviateur   1981 108 CZ drSova

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?


 


Zavřít reklamu