Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fringe S01E12 S01E12 2009 472 CZ Jiri.Sko
Fringe S01E12 S01E12 2008 1283 CZ Sakul333
Fringe S01E12 S01E12 2009 508 CZ srab
Fringe S01E12 S01E12 2009 3588 CZ fringe
Fringe S01E12 S01E12 2009 145 SK DiamondLady
Fringe S01E12 S01E12 2009 411 CZ srab
Fringe S01E12 S01E12 2009 2188 CZ Anonymní
Fringe S02E12 S02E12 2008 74 CZ K4rm4d0n
Fringe S02E12 S02E12 2010 1338 SK voyager16
Fringe S02E12 S02E12 2009 114 CZ seticzech
Fringe S02E12 S02E12 2008 3421 CZ kr.kocka
Fringe S03E12 S03E12 2008 52 CZ K4rm4d0n
Fringe S03E12 S03E12 2008 617 SK voyager16
Fringe S03E12 S03E12 2008 461 CZ Anonymní
Fringe S03E12 S03E12 2011 25 CZ Giovanni
Fringe S03E12 S03E12 2008 110 SK kolcak
Fringe S03E12 S03E12 0000 158 CZ rewind
Fringe S03E12 S03E12 2008 5074 CZ kr.kocka
Fringe S04E12 S04E12 2008 56 CZ K4rm4d0n
Fringe S04E12 S04E12 2008 1000 SK voyager16
Fringe S04E12 S04E12 2008 615 CZ Clear
Fringe S04E12 S04E12 2008 2351 CZ Clear
Fringe S04E12 S04E12 2008 359 CZ badboy.majkl
Fringe S05E12 S05E12 2008 42 CZ K4rm4d0n
Fringe S05E12 S05E12 2008 61 SK voyager16
Fringe S05E12 S05E12 2008 1240 SK voyager16
Fringe S05E12 S05E12 2008 418 CZ badboy.majkl
Fringe S05E12 S05E12 2008 89 CZ badboy.majkl
Fringe S05E12 S05E12 2008 323 CZ badboy.majkl
Fringe S05E12 S05E12 2008 57 SK kolcak
Fringe S05E12 S05E12 2008 1256 CZ kr.kocka
From Me to You: Kimi ni Todoke S01E12
S01E12 2023 3 CZ Nih
From the Earth to the Moon 12 S01E12 1998 192 CZ aston24
From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune
S01E12   470 CZ heliosun
From the Earth to the Moon S01E12
S01E12 1998 42 CZ honza123456
Full House S01E12 S01E12 2014 57 CZ Belete
Full Metal Panic 12     323 CZ foss
Full Metal Panic! Invisible Victory 12
S01E12 2018 99 SK misiksik
Full Metal Panic! The Second Raid - 12
  2006 105 CZ lotredak
Full Metal Panic! The Second Raid 09-12
    114 CZ zbranek
Full Metal Panic? Fumoffu 12     237 CZ zbranek
Fuller House S01E12 S01E12 2016 112 CZ Osterka
Fuller House S01E12 S01E12 2016 62 SK annie96
Fuller House S02E12 S02E12 2016 171 SK annie96
Fuller House S03E12 S03E12 2016 174 SK annie96
Fuller House S05E12 S05E12 2016 27 CZ vasabi
Fullmetal Alchemist - 12     366 SK prxman
FullMetal Alchemist: Brotherhood 12
  2009 298 CZ Animac
Fururama 2x04: Fry & The Slurm Factory
S02E04 1999 50 CZ mikiquicna
Fury at Rio Hondo   1956 12 SK rogl1

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu