Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 541 CZ kikina
Twin Peaks S02E22 - Beyond Life and Death
S02E22 1990 1332 CZ cml77
Twin Peaks S02E22 - Beyond Life and Death
S02E22 1990 1117 CZ cml77
Twin Peaks S02E22 - Beyond Life and Death
S02E22 1990 955 CZ Anonymní
Twin Peaks S02E22 - Beyond life and death
S02E22 1990 627 CZ o-hara
Two and a Half Men S01E22 S01E22 2003 918 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E22 S01E22   620 CZ fefefefefefe
Two and a Half Men S01E22 S01E22 2003 1757 CZ macany
Two and a Half Men S01E22 - My Doctor Has A Cow Puppet
S01E22   1063 CZ Magegere
Two and a Half Men S02E22 S02E22 2004 2413 CZ B_EyE
Two and a Half Men S02E22 - That Old Hose Bag Is My Mother
S02E22 2004 1498 CZ zedko
Two and a Half Men S03E22 S03E22 2005 704 CZ Sakul333
Two and a Half Men S03E22 - Just Once With Aunt Sophie
S03E22   2455 CZ Magegere
Two and a Half Men S04E22 S04E22   654 CZ VeselyISmutny
Two and a Half Men S04E22 S04E22 2007 518 SK empho
Two and a Half Men S04E22 S04E22   2328 CZ hanyz86
Two and a Half Men S06E22 S06E22 2003 800 CZ Anonymní
Two and a Half Men S06E22 S06E22 2003 126 SK peter3
Two and a Half Men S06E22 S06E22 2009 3338 CZ Ludvig
Two and a Half Men S06E22 S06E22 2003 751 SK peter3
Two and a Half Men S06E22 S06E22 2009 87 CZ marwin836
Two and a Half Men S06E22 HD S06E22 2009 173 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E22 S07E22 2003 200 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S07E22 S07E22 2003 1414 SK peter3
Two and a Half Men S07E22 S07E22 2003 8015 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E22 S07E22 2003 1028 CZ JIIM
Two and a Half Men S09E22 S09E22 2003 316 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S09E22 S09E22 2003 468 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S09E22 S09E22 2003 1424 SK ivca993
Two and a Half Men S09E22 S09E22 2003 218 CZ vadas
Two and a Half Men S09E22 S09E22 2012 35 CZ Anonymní
Two and a Half Men S09E22 - Why We Gave Up Women
S09E22 2012 319 CZ Slavia
Two and a Half Men S09E22 - Why We Gave Up Women
S09E22 2003 6566 CZ zyper
Two and a Half Men S10E22 S10E22 2003 157 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S10E22 S10E22 2003 611 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S10E22 S10E22 2003 1304 SK ivca993
Two and a Half Men S10E22 S10E22 2003 5811 CZ DENERICK
Two and a Half Men S11E22 S11E22 2003 96 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S11E22 S11E22 2003 627 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S11E22 S11E22 2003 5903 CZ DENERICK
Two Cops S01E22 S01E22 2017 13 CZ Lucetta
UFO S01E22 S01E22 1970 4 CZ pepua
UFO S01E22 S01E22 1970 62 CZ pepua
Ugly Betty S01E22 S01E22 2007 380 CZ doriang
Ultimate Spider-Man S01E22 S01E22 2012 242 CZ Pf2004
Ultimate Spider-Man S02E21-22 S02E22 2012 153 CZ Nia Wolf
Ultimate Spider-Man S02E22 S02E22 2012 110 CZ Nia Wolf
Ultimate Spider-Man S03E22 S03E22 2012 132 CZ jh666
Ultimate Spider-Man S04E22 S04E22 2012 105 CZ jh666
Un monstre a Paris   2011 1505 CZ fridatom

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.