Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Forest of Love: Deep Cut S01E06
S01E06 2020 11 CZ vasabi
The Forest of Love: Deep Cut S01E07
S01E07 2020 13 CZ vasabi
The Forger   2022 34 SK braxi
The Forger   2022 63 SK braxi
The Fosters S05E04 S05E04 2013 149 CZ MakUlliNka
The Fosters S05E07 S05E07 2013 144 CZ MakUlliNka
The Fosters S05E12 S05E12 2013 209 CZ MakUlliNka
The Four Seasons   1981 57 CZ vegetol.mp
The Fourth Phase   2016 1468 CZ tkimitkiy
The Freebie   2010 468 CZ fuckp
The French Dispatch   2021 870 CZ K4rm4d0n
The French Dispatch   2021 69 SK robilad21
The French Dispatch   2021 3014 CZ Anonymní
The Frogmen   1951 214 CZ mechac163
The Funhouse Massacre   2015 178 SK mindhunter29
The Gate II: Trespassers   1992 141 CZ aziruthumba
The Gate II: Trespassers   1992 97 CZ kolrad
The General   1926 66 SK Meotar112
The General   1926 77 SK Meotar112
The Gestapo's Last Orgy   1977 100 CZ vig520
The Get Down S01E01 S01E01 2016 216 CZ kolcak
The Gifted S01E07 S01E07 2017 91 CZ MrLegend
The Gifted S01E07 S01E07 2017 283 CZ MrLegend
The Girl in the Woods S01E06 S01E06 2021 39 CZ zuzana.mrak
The Girl King   2015 720 SK arcticanfan
The Girl King   2015 457 SK arcticanfan
The Girl King   2015 92 SK panacik80
The Glades S01E07 S01E07 2010 578 CZ Anonymní
The Glades S01E07 S01E07 2010 131 CZ kolcak
The Glades S04E09 S04E09 2010 137 CZ Anonymní
The Glades S04E10 S04E10 2010 241 CZ Anonymní
The Glass Bottom Boat   1966 46 CZ kl4x0n
The Glass Bottom Boat   1966 90 CZ Elfkam111
The Glass Castle   2017 321 CZ Kenobe
The Glass Castle   2017 1224 CZ alsy
The Glass Castle   2017 827 CZ lenkapaskova
The Glass House   2001 17 CZ vegetol.mp
The glass house     252 automat
The glass house     158 automat
The Glass House   2001 34 CZ coollys
The Glass House   2001 242 CZ pavlicek55
The glass house.svk     72 automat
The Glass Menagerie   1973 47 CZ ondrej76
The Glass Shield   1994 122 CZ vegetol.mp
The Glass Slipper   1955 9 CZ cybero75
The Glorias   2020 37 SK vasabi
The Glorias   2020 118 CZ vasabi
The God Who Wasn't There   2005 118 CZ veenaa
The Godfather: Part I   1972 701 CZ limbonicart
The Godfather: Part II   1974 1572 CZ limbonicart

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)