Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Four Good Days   2020 23 CZ vasabi
Four Good Days   2020 18 CZ vasabi
Franklin & Bash S04E04 S04E04 2011 234 CZ syrestesia
Franklin & Bash S03E03 S03E03 2011 240 CZ syrestesia
Frasier - 101 - The Good Son   1993 896 SK agents
Frasier - 310 - It's Hard to Say Goodbye If You Won't Leave
  1995 433 SK agents
Frasier - 601 - Good Grief   1998 177 SK hardrock
Frasier S01E01 The Good Son S01E01 1993 627 SK joebat
Frasier S06E11 S06E11 1993 72 SK Anonymní
Friday Night Lights S03E04 - Hello, Goodbye
S03E04 2006 517 CZ Laerrrry
Friend   2001 186 CZ Pistak
Friend   2001 84 CZ hoffmanoss
Friend   2001 343 CZ pitra
Gangster Land   2017 116 CZ vegetol.mp
GCB S01E01 S01E01 2012 39 CZ Hanulka94
GCB S01E01 S01E01 2012 321 CZ Hanulka94
GCB S01E01 S01E01 2012 97 CZ Hanulka94
GCB S01E02 S01E02 2012 16 CZ Hanulka94
GCB S01E02 S01E02 2012 20 CZ Hanulka94
GCB S01E02 S01E02 2012 71 CZ Hanulka94
GCB S01E02 S01E02 2012 258 CZ Hanulka94
GCB S01E03 S01E03 2012 238 CZ Hanulka94
GCB S01E03 S01E03 2012 101 CZ Hanulka94
GCB S01E04 S01E04 2012 14 CZ Hanulka94
GCB S01E04 S01E04 2012 186 CZ Hanulka94
GCB S01E04 S01E04 2012 107 CZ Hanulka94
GCB S01E05 S01E05 2012 15 CZ Hanulka94
GCB S01E05 S01E05 2012 176 CZ Hanulka94
GCB S01E05 S01E05 2012 115 CZ Hanulka94
GCB S01E06 S01E06 2012 16 CZ Hanulka94
GCB S01E06 S01E06 2012 127 CZ Hanulka94
GCB S01E06 S01E06 2012 141 CZ Hanulka94
GCB S01E07 S01E07 2012 12 CZ Hanulka94
GCB S01E07 S01E07 2012 106 CZ Hanulka94
GCB S01E07 S01E07 2012 159 CZ Hanulka94
GCB S01E08 S01E08 2012 10 CZ Hanulka94
GCB S01E08 S01E08 2012 141 CZ Hanulka94
GCB S01E08 S01E08 2012 117 CZ Hanulka94
GCB S01E09 S01E09 2012 72 CZ Hanulka94
GCB S01E09 S01E09 2012 180 CZ Hanulka94
GCB S01E10 S01E10 2012 8 CZ Hanulka94
GCB S01E10 S01E10 2012 65 CZ Hanulka94
GCB S01E10 S01E10 2012 144 CZ Hanulka94
Ghost Adventures S21E05 S21E05 2008 211 CZ msiticjoe
Ghost of Goodnight Lane   2014 166 CZ Kasparov88
Gilmore Girls S05E01 - Say Goodbye To Daisy Miller
S05E01   334 CZ tenik
Gilmore Girls S05E16 S05E16   1224 CZ Scii
Ging chaat goo si   1985 66 CZ cyrilko
Ging chaat goo si juk jaap   1988 224 CZ Lagardere
Ging chaat goo si juk jaap   1988 45 CZ JirikB

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /