Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate Atlantis S04E18 HDTV
S04E18
1997
495
vuginek
Stargate Atlantis S04E18 The Kindred: Part 1
S04E18
1997
1606
Anonymní
Stargate Atlantis S04E19 - The Kindred Part 2
S04E19
1997
4536
zedko
Stargate Atlantis S04E19 HDTV
S04E19
1997
616
vuginek
Stargate Atlantis S04E19 Kindred 2
S04E19
1997
1213
baggiopet
Stargate SG-1 S03E17
S03E17
2000
123
flaavin
Stargate SG-1 S03E17 - A Hundred Days
S03E17
1997
1133
PredatorV
Stargate SG-1 S05E05
S05E05
2001
122
flaavin
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky
S05E05
1997
196
Akaren
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky
S05E05
1997
193
Belar
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky
S05E05
1997
716
PredatorV
Stargate SG-1 S05E05 - Red Sky
S05E05
1997
323
Logan
StarGate SG-1 S06 - Director Series Martin Wood - Redemption
2003
13
ps1
Stargate SG-1 S06E01
S06E01
2002
111
flaavin
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption (part 1)
S06E01
2002
260
Belar
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption part 1
S06E01
1997
430
Akaren
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption, part 1
S06E01
1997
902
PredatorV
Stargate SG-1 S06E02
S06E02
2002
112
flaavin
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II
S06E02
1997
309
Akaren
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II.
S06E02
1997
170
Belar
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption, part 2
S06E02
1997
856
PredatorV
Starred Up
2013
2675
Tom.Scooter
Startrek 6 undiscovered country
1222
automat
Steel Trap
2007
72
sonnyboy
Steel Trap
2007
49
holly
Stephen King's Rose Red
2002
352
Schena
Stephen King's Rose Red
2002
742
risokramo
Streets of Laredo
1949
68
rogl1
Supergirl S01E06
S01E06
2015
219
sylek1
Supergirl S01E06
S01E06
2015
645
sylek1
Supergirl S01E06
S01E06
2015
263
megica
Superman: Red Son
2020
371
Dionick89
Superman: Red Son
2020
929
Dionick89
Supernatural S03E06 - Red Sky at Morning
S03E06
2005
811
Joel05
Supernatural S03E06 Red Sky At Morning
S03E06
2005
250
destroyercz
Supernatural S11E17
S11E17
2005
10
sabog
Supernatural S11E17
S11E17
2005
41
sabog
Survivor S22E01: Redemption Island
S22E01
2000
2870
terz
Survivor S22E02: Redemption Island
S22E02
2000
2617
exitus
Survivor S22E03: Redemption Island
S22E03
2000
570
exitus
Survivor S22E03: Redemption Island
S22E03
2000
2215
exitus
Survivor S22E04: Redemption Island
S22E04
2000
384
exitus
Survivor S22E04: Redemption Island
S22E04
2000
2193
exitus
Survivor S22E05: Redemption Island
S22E05
2000
2316
exitus
Survivor S22E06: Redemption Island
S22E06
2000
363
exitus
Survivor S22E06: Redemption Island
S22E06
2000
2099
exitus
Survivor S22E07: Redemption Island
S22E07
2000
331
exitus
Survivor S22E07: Redemption Island
S22E07
2000
2201
exitus
Survivor S22E08: Redemption Island
S22E08
2000
2140
exitus
Survivor S22E08: Redemption Island
S22E08
2000
320
exitus
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru