Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Challenger: The Final Flight S01E04
S01E04
2020
161
vasabi
Chandni Chowk to China
2009
71
Quastl
Charlie's Country
2013
22
desade
Charlie's Country
2013
11
desade
Charlie's Country
2013
111
desade
Charlotte's web
2006
1236
Hedl Tom
Charlotte's web
2006
506
M@rty
Charlotte's Web
2006
326
Budgie284
Charlotte's web
2006
1088
Scii
Charmed S03E02 - Magic Hour
S03E02
2000
629
tutanchaton
Charmed S05E22 - Oh My Goddess (Season Finale) part 1
S05E22
1999
198
Anonymní
Charmed S05E23 - Oh My Goddess (Season Finale) part 2
S05E23
1999
183
Anonymní
Charmed S06E04 - Dirty Blondes
S06E04
2000
218
Anonymní
Charmed S06E17 - Hyde School Reunion
S06E17
2000
562
Anonymní
Charmed S07E11 - Ordinary Witches
S07E11
2004
719
ThooR13
Charmed S07E11 - Ordinary witches
S07E11
2001
280
Anonymní
Charmed S07E20 - Imaginary Fiends
S07E20
2004
668
ThooR13
Charmed S07E20 - Imaginary friends
S07E20
2004
270
Elfkam111
Chefs vs. Wild S01E01
S01E01
2022
11
vasabi
Chefs vs. Wild S01E02
S01E02
2022
6
vasabi
Chefs vs. Wild S01E03
S01E03
2022
5
vasabi
Chefs vs. Wild S01E04
S01E04
2022
5
vasabi
Chefs vs. Wild S01E05
S01E05
2022
2
vasabi
Chefs vs. Wild S01E06
S01E06
2022
2
vasabi
Chefs vs. Wild S01E07
S01E07
2022
2
vasabi
Chefs vs. Wild S01E08
S01E08
2022
2
vasabi
Chicago Fire S08E20
S08E20
2012
213
drako83
Chicago Med S07E13
S07E13
2015
183
vssforever
Children of the Corn 2 - The Final Sacrifice
1993
225
NostromoTT
Children of the Corn II: The Final Sacrifice
1992
69
Anonymní
Children of the Corn II: The Final Sacrifice
1993
237
hlawoun
Children of the Corn II: The Final Sacrifice
1992
26
raimi
Chilling Adventures of Sabrina S01E01
S01E01
2018
761
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E02
S01E02
2018
681
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E03
S01E03
2018
616
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E04
S01E04
2018
583
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E05
S01E05
2018
1216
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E06
S01E06
2018
1292
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E07
S01E07
2018
1270
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E08
S01E08
2018
1224
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E09
S01E09
2018
1210
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E10
S01E10
2018
1240
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S01E11
S01E11
2018
1132
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S02E01
S02E01
2018
1576
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S02E01
S02E01
2018
140
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S02E02
S02E02
2018
1423
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S02E02
S02E02
2018
119
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S02E03
S02E03
2018
1425
Anonymní
Chilling Adventures of Sabrina S02E03
S02E03
2018
128
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S02E04
S02E04
2018
1382
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru