Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 16 - Another Chance
  2005 528 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 17 - Red Data
  2005 540 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 18 - Trans Parent
  2005 526 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 19 - Chain Reaction
  2005 534 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 20 - Fabricate Fog
  2005 545 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 21 - Embarrassment
  2005 530 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 22 - Reversal Process
  2005 533 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 23 - Martial Law
  2005 551 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 24 - Nuclear Power
  2005 544 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 25 - This Side of Justice
  2005 570 CZ Ernst2
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 26 - Endless GIG
  2005 607 CZ Ernst2
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S01E01
S01E01 2002 615 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex S1E02
S01E02 2002 370 CZ Buben131
Ghost in the Shell Stand Alone Complex Solid State Society
  2006 1270 CZ Anonymní
Ghost in the Shell: Solid State Society
  2006 899 CZ DemonPetr
Ghost in the Shell: Stand 02Alone Complex e02-Testation
  2004 108 CZ Elfkam111
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex - The Laughing Man
  2005 405 CZ sasuke
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 01
  2002 1248 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 02
  2002 616 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 03
  2002 740 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 04
  2002 552 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 05
  2002 539 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 06
  2002 491 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 07
  2002 490 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 08
  2002 428 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 09
  2002 405 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 10
  2002 410 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 11
  2002 374 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 12
  2002 367 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 13
  2002 363 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 14
  2002 357 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 15
  2002 335 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 16
  2002 341 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 17
  2002 338 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 18
  2002 330 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 19
  2002 325 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 20
  2002 352 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 21
  2002 320 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 22
  2002 315 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 23
  2002 319 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 24
  2002 331 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 25
  2002 330 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex 26
  2002 389 CZ koleso
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E01
S02E01   134 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E03
S02E03 2005 77 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E04
S02E04 2005 65 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E05
S02E05 2005 52 CZ skyen
Ghost in the Shell: Stand Alone Complex S02E06
S02E06 2005 58 CZ skyen
Going The Distance   2010 3451 CZ
fceli medvidek
Going the Distance   2010 1058 CZ dragon-_-

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem