Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S03E10 - Dream A Little Dream Of Me
S03E10 2005 819 SK Joel05
Supernatural S03E10 - Dream a little dream of Me
S03E10 2005 1842 CZ baggiopet
Supernatural S03E11 S03E11 2005 857 CZ nok4rw
Supernatural S03E11 S03E11 2005 1219 CZ pol111
Supernatural S03E11 S03E11 2005 145 SK allshe
Supernatural S03E11 S03E11 2005 1882 CZ ThooR13
Supernatural S03E11 - Mystery Spot
S03E11 2005 875 SK Joel05
Supernatural S03E11 Mystery Spot
S03E11 2005 176 SK danciak
Supernatural S03E12 S03E12 2005 823 CZ nok4rw
Supernatural S03E12 S03E12 2005 1202 CZ pol111
Supernatural S03E12 S03E12 2005 1764 CZ ThooR13
Supernatural S03E12 - Jus in Bello
S03E12 2005 717 SK Joel05
Supernatural S03E12 Jus In Bello
S03E12 2005 515 CZ danciak
Supernatural S03E13 S03E13 2005 835 CZ nok4rw
Supernatural S03E13 S03E13 2005 1243 CZ pol111
Supernatural S03E13 S03E13 2005 194 CZ Holan
Supernatural S03E13 S03E13 2005 1892 CZ thomasw
Supernatural S03E13 S03E13 2005 480 SK Joel05
Supernatural S03E13 - Ghostfacers
S03E13 2005 348 SK Joel05
Supernatural S03E14 S03E14 2005 829 CZ nok4rw
Supernatural S03E14 S03E14 2005 1279 CZ pol111
Supernatural S03E14 S03E14 2005 1842 CZ ThooR13
Supernatural S03E14 S03E14 2005 383 SK ThooR13
Supernatural S03E14 - Long Distance Call
S03E14 2005 555 CZ SNlois
Supernatural S03E14 - Long distance call
S03E14 2005 707 CZ SNlois
Supernatural S03E15 S03E15 2005 845 CZ nok4rw
Supernatural S03E15 S03E15 2005 1198 CZ pol111
Supernatural S03E15 S03E15 2005 153 CZ Holan
Supernatural S03E15 - Time Is On My Side
S03E15 2005 716 CZ SNlois
Supernatural S03E15 - Time is on my side
S03E15 2005 354 SK baggiopet
Supernatural S03E15 - Time is on my side
S03E15 2005 1596 CZ baggiopet
Supernatural S03E15 Time Is On My Side
S03E15 2005 122 SK danciak
Supernatural S03E16 S03E16 2005 1736 CZ Anonymní
Supernatural S03E16 S03E16 2005 735 CZ nok4rw
Supernatural S03E16 S03E16 2005 1137 CZ pol111
Supernatural S03E16 S03E16 2005 302 SK ThooR13
Supernatural S03E16 S03E16 2005 730 CZ ThooR13
Supernatural S03E16 - No Rest For The Wicked
S03E16 2005 414 CZ SNlois
Supernatural S03E16 No Rest for the Wicked
S03E16 2005 345 CZ danciak
Supernatural S04E01 S04E01 2005 1277 CZ sabog
Supernatural S04E01 S04E01 2005 539 CZ peri
Supernatural S04E01 S04E01 2005 807 CZ nok4rw
Supernatural S04E01 S04E01 2005 763 CZ Yeniczka
Supernatural S04E01 S04E01 2005 538 CZ vuginek
Supernatural S04E01 S04E01 2005 2215 CZ ThooR13
Supernatural S04E01 S04E01 2005 659 SK baggiopet
Supernatural S04E01 Lazarus Rising
S04E01 2005 292 SK danciak
Supernatural S04E02 S04E02 2005 1415 CZ sabog
Supernatural S04E02 S04E02 2005 628 CZ Anonymní
Supernatural S04E02 S04E02 2005 866 CZ nok4rw

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-