Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Yellowstone S03E10 S03E10 2020 2528 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E01 S04E01 2018 333 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E01 S04E01 2021 3337 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E02 S04E02 2018 338 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E02 S04E02 2018 428 CZ sabog
Yellowstone S04E02 S04E02 2021 3124 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E03 S04E03 2018 325 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E03 S04E03 2021 3468 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E04 S04E04 2018 329 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E04 S04E04 2021 3631 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E05 S04E05 2018 405 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E05 S04E05 2021 994 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E05 S04E05 2021 3570 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E06 S04E06 2018 474 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E06 S04E06 2021 3788 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E07 S04E07 2018 376 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E07 S04E07 2021 3172 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E08 S04E08 2018 334 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E08 S04E08 2021 3174 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E09 S04E09 2018 332 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E09 S04E09 2021 3038 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S04E10 S04E10 2018 324 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S04E10 S04E10 2021 3088 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S05E01 S05E01 2018 681 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S05E01 S05E01 2022 2481 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S05E01 S05E01 2018 311 SK vasabi
Yellowstone S05E01 S05E01 2018 90 SK vasabi
Yellowstone S05E01 S05E01 2018 78 SK vasabi
Yellowstone S05E01 S05E01 2018 501 CZ vasabi
Yellowstone S05E01 S05E01 2018 318 CZ vasabi
Yellowstone S05E02 S05E02 2018 566 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S05E02 S05E02 2022 2001 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S05E02 S05E02 2018 45 SK vasabi
Yellowstone S05E02 S05E02 2018 227 SK vasabi
Yellowstone S05E02 S05E02 2018 44 SK vasabi
Yellowstone S05E02 S05E02 2018 439 CZ vasabi
Yellowstone S05E02 S05E02 2018 262 CZ vasabi
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 572 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S05E03 S05E03 2022 1998 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 146 SK vasabi
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 132 SK vasabi
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 49 SK vasabi
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 189 CZ vasabi
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 282 CZ vasabi
Yellowstone S05E03 S05E03 2018 531 CZ vasabi
Yellowstone S05E04 S05E04 2018 607 CZ K4rm4d0n
Yellowstone S05E04 S05E04 2022 1935 CZ J.e.t.h.r.o
Yellowstone S05E04 S05E04 2018 182 SK vasabi
Yellowstone S05E04 S05E04 2018 58 SK vasabi
Yellowstone S05E04 S05E04 2018 38 SK vasabi

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500285502860028650287002875028800288502890028950290002905029100291502920029250293002935029400294502950029550296002965029700297502980029850299002995030000300503010030150302003025030300 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.