Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Private Practice S01E06
S01E06
2007
924
H-slunicko
Private Practice S01E07
S01E07
2006
544
Morpheus88
Private Practice S01E07
S01E07
2007
1332
Morpheus88
Private Practice S01E07 - In Which Sam Gets Taken for a Ride
S01E07
2007
1314
Spendix
Private Practice S01E08
S01E08
2006
407
Morpheus88
Private Practice S01E08
S01E08
2007
1912
Morpheus88
Private Practice S01E08 - In Which Cooper Finds a Port in His Storm
S01E08
2007
827
Spendix
Private Practice S01E09
S01E09
2006
677
Morpheus88
Private Practice S01E09
S01E09
2007
1943
Morpheus88
Private Practice S01E09 - In Which Dell Finds His Fight
S01E09
2007
799
Spendix
Private Practice S02E01
S02E01
2008
384
Morpheus88
Private Practice S02E01
S02E01
2008
2015
Morpheus88
Private Practice S02E01 - A Family Thing
S02E01
2008
527
Spendix
Private Practice S02E01 - A Family Thing
S02E01
2008
198
PetraB
Private Practice S02E02
S02E02
2008
351
Morpheus88
Private Practice S02E02
S02E02
2008
2547
Morpheus88
Private Practice S02E03
S02E03
2008
245
Morpheus88
Private Practice S02E03
S02E03
2008
2255
Morpheus88
Private Practice S02E04
S02E04
2008
218
Morpheus88
Private Practice S02E04
S02E04
2008
2416
Morpheus88
Private Practice S02E05
S02E05
2008
259
Morpheus88
Private Practice S02E05
S02E05
2008
2333
Morpheus88
Private Practice S02E06
S02E06
2008
269
Morpheus88
Private Practice S02E06
S02E06
2008
2259
Morpheus88
Private Practice S02E07
S02E07
2008
162
Morpheus88
Private Practice S02E07
S02E07
2008
1738
Morpheus88
Private Practice S02E07
S02E07
2008
677
sarah029
Private Practice S02E08
S02E08
2008
228
sarah029
Private Practice S02E08
S02E08
2008
2296
sarah029
Private Practice S02E09
S02E09
2008
2431
sarah029
Private Practice S02E10
S02E10
2008
2117
sarah029
Private Practice S02E10
S02E10
2008
433
sarah029
Private Practice S02E11
S02E11
2009
182
sarah029
Private Practice S02E11
S02E11
2009
2262
sarah029
Private Practice S02E12
S02E12
2009
2250
sarah029
Private Practice S02E12
S02E12
2009
168
sarah029
Private Practice S02E13
S02E13
2009
135
sarah029
Private Practice S02E13
S02E13
2009
2027
sarah029
Private Practice S02E13
S02E13
2009
555
sarah029
Private Practice S02E14
S02E14
2009
163
sarah029
Private Practice S02E14
S02E14
2009
2238
sarah029
Private Practice S02E15
S02E15
2009
2265
sarah029
Private Practice S02E15
S02E15
2009
140
sarah029
Private Practice S02E16
S02E16
2009
159
sarah029
Private Practice S02E16
S02E16
2009
2125
sarah029
Private Practice S02E16
S02E16
2008
175
kemofox
Private Practice S02E17
S02E17
2009
137
sarah029
Private Practice S02E17
S02E17
2009
2182
sarah029
Private Practice S02E18
S02E18
2009
2144
sarah029
Private Practice S02E18
S02E18
2009
129
sarah029
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru