Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
South Park S14E12
S14E12
1997
323
kolcak
South Park S14E12 - Mysterion Rises
S14E12
1997
163
kolcak
South Park S14E13
S14E13
1997
2042
czshadow
South Park S14E13
S14E13
1997
291
kolcak
South Park S14E13
S14E13
1997
134
kolcak
South Park S14E14
S14E14
1997
2369
czshadow
South Park S14E14
S14E14
1997
324
kolcak
South Park S14E14
S14E14
1997
169
kolcak
South Park S15E01
S15E01
1997
378
Kroenen
South Park S15E01
S15E01
2011
2975
czshadow
South Park S15E01
S15E01
1997
486
kolcak
South Park S15E01
S15E01
1997
387
kolcak
South Park S15E02
S15E02
1997
267
Kroenen
South Park S15E02
S15E02
2011
2486
czshadow
South Park S15E02
S15E02
1997
475
kolcak
South Park S15E03
S15E03
1997
176
Kroenen
South Park S15E03
S15E03
2011
2282
czshadow
South Park S15E03
S15E03
1997
458
kolcak
South Park S15E04
S15E04
1997
202
Kroenen
South Park S15E04
S15E04
2011
2240
czshadow
South Park S15E04
S15E04
1997
353
kolcak
South Park S15E04
S15E04
1997
394
kolcak
South Park S15E05
S15E05
1997
172
Kroenen
South Park S15E05
S15E05
2011
2166
czshadow
South Park S15E05
S15E05
1997
418
kolcak
South Park S15E06
S15E06
1997
189
Kroenen
South Park S15E06
S15E06
2011
1885
czshadow
South Park S15E06
S15E06
1997
367
kolcak
South Park S15E06 - City Sushi
S15E06
1997
379
kolcak
South Park S15E07
S15E07
1997
194
Kroenen
South Park S15E07
S15E07
2011
2171
czshadow
South Park S15E07
S15E07
1997
472
kolcak
South Park S15E08
S15E08
1997
189
Kroenen
South Park S15E08
S15E08
2011
1929
czshadow
South Park S15E08
S15E08
1997
387
kolcak
South Park S15E09
S15E09
1997
176
Kroenen
South Park S15E09
S15E09
2011
1753
czshadow
South Park S15E09
S15E09
1997
385
kolcak
South Park S15E10
S15E10
1997
167
Kroenen
South Park S15E10
S15E10
2011
1640
czshadow
South Park S15E10
S15E10
1997
350
kolcak
South Park S15E11
S15E11
1997
174
Kroenen
South Park S15E11
S15E11
2011
1599
czshadow
South Park S15E11
S15E11
1997
380
kolcak
South Park S15E12
S15E12
1997
158
Kroenen
South Park S15E12
S15E12
2011
1598
czshadow
South Park S15E12
S15E12
1997
330
kolcak
South Park S15E13
S15E13
1997
181
Kroenen
South Park S15E13
S15E13
2011
1556
czshadow
South Park S15E13
S15E13
1997
347
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru