Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
El ministerio del tiempo S02E01
S02E01 2015 362 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E01
S02E01 2015 52 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E02
S02E02 2015 404 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E02
S02E02 2015 55 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E03
S02E03 2015 351 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E03
S02E03 2015 38 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E04
S02E04 2015 296 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E04
S02E04 2015 24 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E05
S02E05 2015 277 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E05
S02E05 2015 25 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E06
S02E06 2015 265 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E06
S02E06 2015 20 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E07
S02E07 2015 270 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E07
S02E07 2015 26 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E08
S02E08 2015 267 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E08
S02E08 2015 21 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E09
S02E09 2015 247 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E09
S02E09 2015 18 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E10
S02E10 2015 248 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E10
S02E10 2015 19 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E11
S02E11 2015 249 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E11
S02E11 2015 17 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E12
S02E12 2015 252 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E12
S02E12 2015 21 CZ junt
El ministerio del tiempo S02E13
S02E13 2015 248 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S02E13
S02E13 2015 21 CZ junt
El Ministerio del Tiempo S03E01
S03E01 2015 132 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E01
S03E01 2015 122 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E01
S03E01 2015 35 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E02
S03E02 2015 104 CZ Mejsy
El ministerio del tiempo S03E02
S03E02 2015 151 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E02
S03E02 2015 30 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E03
S03E03 2015 176 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E03
S03E03 2015 25 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E04
S03E04 2015 163 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E04
S03E04 2015 22 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E05
S03E05 2015 138 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E05
S03E05 2015 18 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E06
S03E06 2015 137 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E06
S03E06 2015 19 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E07
S03E07 2015 142 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E07
S03E07 2015 25 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E08
S03E08 2015 146 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E08
S03E08 2015 22 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E09
S03E09 2015 157 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E09
S03E09 2015 32 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E10
S03E10 2015 142 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E10
S03E10 2015 23 CZ junt
El ministerio del tiempo S03E11
S03E11 2015 135 CZ Mejsy
El Ministerio del Tiempo S03E11
S03E11 2015 25 CZ junt

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te


 


Zavřít reklamu