Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Harry's Law S02E17
S02E17
2011
42
Silcasiles
Harry's Law S02E17
S02E17
2011
32
Silcasiles
Harry's Law S02E18
S02E18
2011
69
Silcasiles
Harry's Law S02E19
S02E19
2011
67
Silcasiles
Harry's Law S02E20
S02E20
2011
60
Silcasiles
Harry's Law S02E21
S02E21
2011
85
Silcasiles
Harry's Law S02E22
S02E22
2011
99
Silcasiles
Harrypotter2
26
automat
Harryy Potter and a Chamber Of Secrets
2002
132
americanac
Hart of Dixie S02E20
S02E20
2011
2411
rebarborka
Hart of Dixie S03E16
S03E16
2011
1664
rebarborka
Hawaii Five-0 S03E16
S03E16
2010
137
Mat0
Hawaii Five-0 S07E06
S07E06
2010
884
channina
Hawaii Five-0 S07E06
S07E06
2010
93
Mat0
HawthoRNe S02E03 - Road Narrows
S02E03
2009
60
_krny_
Hebi ichigo
2003
13
deepspace101
Heesaeng boohwalja
2017
37
langi
Heesaeng boohwalja
2017
30
langi
Heesaeng boohwalja
2017
267
langi
Hell's Kitchen S17E01
S17E01
2005
53
Pietro275
Hell's Kitchen S17E03
S17E03
2017
26
Pietro275
Hellcats S01E13
S01E13
2010
2169
channina
Hellcats S01E13 - Worried Baby Blues
S01E13
2010
107
xtomas252
Hellcats S01E13 - Worried Baby Blues
S01E13
2010
215
xtomas252
Hello Tomorrow! S01E01
S01E01
2023
133
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E02
S01E02
2023
95
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E03
S01E03
2023
81
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E04
S01E04
2023
58
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E05
S01E05
2023
54
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E06
S01E06
2023
45
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E07
S01E07
2023
37
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E08
S01E08
2023
34
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E09
S01E09
2023
39
K4rm4d0n
Hello Tomorrow! S01E10
S01E10
2023
40
K4rm4d0n
Help!
1965
167
ThooR13
Help!
1965
123
ThooR13
Help!
1965
864
ThooR13
Héraðið
2019
35
Nih
Hercules: The Legendary Journeys 5x03 - Resurrection
S05E03
1999
50
Kubulla
Hero and the Terror
1988
27
vegetol.mp
Hero and the Terror
1988
16
sonnyboy
Herr Arnes pengar
1919
5
junt
Herr Arnes pengar
1919
17
ThooR13
Herr Arnes pengar
1919
39
lepros
Herr Lehmann
2003
402
tkimitkiy
Herr Tartüff
1925
37
ajwy
Herr Tartüff
1926
56
cyrilko
Herrens veje S01E01
S01E01
2017
369
datel071
Herrens veje S01E01
S01E01
2017
124
datel071
Herrens veje S01E02
S01E02
2017
362
datel071
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru