Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The X Files S02E01 S02E01 1993 309 CZ Anonymní
The X Files S02E01 S02E01 1993 169 CZ potox2
The X Files S02E01 - Little Green Men
S02E01 1994 894 CZ kenndy
The X Files S02E01 Little Green Men
S02E01 1994 442 CZ mirror
The X Files S02E02 S02E02 1993 289 CZ Anonymní
The X Files S02E02 S02E02 1993 161 CZ potox2
The X Files S02E02 - The Host S02E02 1994 840 CZ kenndy
The X Files S02E02 - The Host S02E02 1994 493 CZ Elfkam111
The X Files S02E02 The Host S02E02 1994 220 SK mirror
The X Files S02E03 S02E03 1993 283 CZ Anonymní
The X Files S02E03 S02E03 1993 143 CZ potox2
The X Files S02E03 - Blood S02E03 1994 738 CZ kenndy
The X Files S02E03 - Blood S02E03 1994 425 CZ Elfkam111
The X Files S02E04 S02E04 1993 278 CZ Anonymní
The X Files S02E04 S02E04 1993 131 CZ potox2
The X Files S02E04 - Sleepless S02E04 1994 739 CZ kenndy
The X Files S02E04 - Sleepless S02E04 1994 394 CZ Elfkam111
The X Files S02E05 S02E05 1993 283 CZ Anonymní
The X Files S02E05 S02E05 1993 150 CZ potox2
The X Files S02E05 - Duane Barry
S02E05 1994 788 CZ kenndy
The X Files S02E05 - Duane Barry
S02E05 1994 438 CZ Elfkam111
The X Files S02E06 S02E06 1993 277 CZ Anonymní
The X Files S02E06 S02E06 1993 149 CZ potox2
The X Files S02E06 - Ascension S02E06 1994 743 CZ kenndy
The X Files S02E06 - Ascension S02E06 1994 398 CZ Elfkam111
The X Files S02E07 S02E07 1993 274 CZ Anonymní
The X Files S02E07 S02E07 1993 153 CZ potox2
The X Files S02E07 - 3 S02E07 1994 773 CZ kenndy
The X Files S02E08 S02E08 1993 299 CZ Anonymní
The X Files S02E08 S02E08 1993 136 CZ potox2
The X Files S02E08- One Breath S02E08 1994 800 CZ kenndy
The X Files S02E09 S02E09 1993 280 CZ Anonymní
The X Files S02E09 S02E09 1993 141 CZ potox2
The X Files S02E09 - Firewalker
S02E09 1994 698 CZ kenndy
The X Files S02E09 - Firewalker
S02E09 1994 375 CZ Elfkam111
The X Files S02E10 S02E10 1993 292 CZ Anonymní
The X Files S02E10 S02E10 1993 134 CZ potox2
The X Files S02E10 - Red Museum
S02E10 1994 769 CZ kenndy
The X Files S02E11 S02E11 1993 263 CZ Anonymní
The X Files S02E11 S02E11 1993 131 CZ potox2
The X Files S02E11 - Excelsis dei
S02E11 1994 759 CZ kenndy
The X Files S02E11 - Excelsius Dei
S02E11 1996 389 CZ Elfkam111
The X Files S02E12 S02E12 1993 270 CZ Anonymní
The X Files S02E12 S02E12 1993 119 CZ potox2
The X Files S02E12 - Aubrey S02E12 1994 666 CZ kenndy
The X Files S02E12 - Aubrey S02E12 1994 332 CZ Elfkam111
The X Files S02E13 S02E13 1993 281 CZ Anonymní
The X Files S02E13 S02E13 1993 124 CZ potox2
The X Files S02E13 - Irresistible
S02E13 1994 750 CZ kenndy
The X Files S02E13 - Irresistible
S02E13 1994 363 CZ Elfkam111

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024