Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Babylon 5 S05E10 S05E10 1998 382 SK FoLdO
Babylon 5 S05E10 - A Tragedy of Telepaths
S05E10 1998 109 CZ Logan
Babylon 5 S05E11 S05E11 1998 360 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E11 S05E11 1998 381 SK FoLdO
Babylon 5 S05E11 - Phoenix Rising
S05E11 1998 105 CZ Logan
Babylon 5 S05E12 S05E12 1998 352 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E12 S05E12 1998 370 SK FoLdO
Babylon 5 S05E12 - The Ragged Edge
S05E12 1998 99 CZ Logan
Babylon 5 S05E13 S05E13 1998 344 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E13 S05E13 1998 368 SK FoLdO
Babylon 5 S05E13 - The Corps Is Mother, The Corps Is Father
S05E13 1998 101 CZ Logan
Babylon 5 S05E14 S05E14 1998 340 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E14 S05E14 1998 379 SK FoLdO
Babylon 5 S05E14 - Meditations on the Abyss
S05E14 1998 103 CZ Logan
Babylon 5 S05E15 S05E15 1998 338 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E15 S05E15 1998 368 SK FoLdO
Babylon 5 S05E15 - Darkness Ascending
S05E15 1998 102 CZ Logan
Babylon 5 S05E16 S05E16 1998 332 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E16 S05E16 1998 370 SK FoLdO
Babylon 5 S05E16 - And All My Dreams, Torn Asunder
S05E16 1998 96 CZ Logan
Babylon 5 S05E17 S05E17 1998 339 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E17 - Movements Of Fire And Shadow
S05E17 1998 97 CZ Logan
Babylon 5 S05E17 - Movements Of Fire And Shadow
S05E17 1998 405 SK Elfkam111
Babylon 5 S05E18 S05E18 1998 348 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E18 - The Fall Of Centauri Prime
S05E18 1998 121 CZ Logan
Babylon 5 S05E18 - The Fall Of Centauri Prime
S05E18 1998 430 SK Elfkam111
Babylon 5 S05E19 S05E19 1998 322 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E19 - The Wheel of Fire
S05E19 1998 106 CZ Logan
Babylon 5 S05E19 - Wheel Of Fire
S05E19 1998 400 SK Elfkam111
Babylon 5 S05E20 S05E20 1998 329 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E20 - Objects In Motion
S05E20 1998 117 CZ Logan
Babylon 5 S05E20 - Objects In Motion
S05E20 1998 417 SK Elfkam111
Babylon 5 S05E21 S05E21 1998 331 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E21 - Objects At Rest
S05E21 1998 114 CZ Logan
Babylon 5 S05E21 - Objects At Rest
S05E21 1998 427 SK Elfkam111
Babylon 5 S05E22 S05E22 1998 329 CZ ThooR13
Babylon 5 S05E22 - Sleeping in Light
S05E22 1998 132 CZ Logan
Babylon 5 S05E22 - Sleeping in Light
S05E22 1998 436 SK Elfkam111
Babylon 5 The Gathering   1993 1739 CZ majstersveta
Babylon 5 The Legend of the Rangers
  2002 780 CZ hlawoun
Babylon 5 The River Of Souls   1998 891 CZ hlawoun
Babylon 5 Thirdspace   1998 700 CZ Tron
Babylon 5 Thirdspace   1998 635 CZ majstersveta
Babylon 5 Thirdspace   1998 991 CZ Johny12
Babylon 5 Thirdspace     934 CZ lord_severus
Babylon 5-A call to Arms   1999 761 CZ Anonymní
Babylon 5, season 4, diel 13   1997 80 SK Anonymní
Babylon 5: A Call to Arms   1999 314 CZ Logan
Babylon 5: In the Beginning   1998 39 CZ flaavin
Babylon 5: In the Beginning   1998 251 CZ limbonicart

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu