Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S09E09 S09E09 1999 287 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E09 S09E09 1999 330 CZ bakeLit
Family Guy S09E09 S09E09 1999 1864 CZ bakeLit
Family Guy S09E10 S09E10 1999 182 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E10 S09E10 1999 195 CZ bakeLit
Family Guy S09E10 S09E10 1999 1751 CZ bakeLit
Family Guy S09E11 S09E11 1999 156 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E11 S09E11 1999 216 CZ bakeLit
Family Guy S09E11 S09E11 1999 1666 CZ bakeLit
Family Guy S09E12 S09E12 1999 171 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E12 S09E14 1999 1770 CZ bakeLit
Family Guy S09E13 S09E13 1999 128 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E13 S09E13 1999 187 CZ bakeLit
Family Guy S09E13 S09E13 1999 1705 CZ bakeLit
Family Guy S09E14 S09E14 1999 134 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E14 S09E14 1999 1606 CZ bakeLit
Family Guy S09E15 S09E15 1999 154 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E15 S09E15 1999 1297 CZ bakeLit
Family Guy S09E16 S09E16 1999 196 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E16 S09E16 1999 1543 CZ bakeLit
Family Guy S09E17 S09E17 1999 243 CZ badboy.majkl
Family Guy S09E18 S09E18 1999 1894 CZ bakeLit
Family Guy S10E01 S10E01 1999 135 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E01 S10E01 1999 3002 CZ bakeLit
Family Guy S10E02 S10E02 1999 90 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E02 S10E02 1999 2566 CZ bakeLit
Family Guy S10E02 S10E02 1999 207 CZ s4m.f1sher
Family Guy S10E03 S10E03 1999 88 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E03 S10E03 1999 2684 CZ bakeLit
Family Guy S10E04 S10E04 1999 65 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E04 S10E04 1999 1614 CZ bakeLit
Family Guy S10E05 S10E05 1999 91 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E05 S10E05 1999 2815 CZ bakeLit
Family Guy S10E06 S10E06 1999 68 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E06 S10E06 1999 2205 CZ bakeLit
Family Guy S10E06 S10E06 2011 307 CZ v.loupacek
Family Guy S10E07 S10E07 1999 69 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E07 S10E07 1999 1246 CZ bakeLit
Family Guy S10E07 S10E07 2011 69 CZ v.loupacek
Family Guy S10E08 S10E08 1999 62 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E08 S10E08 1999 2308 CZ bakeLit
Family Guy S10E09 S10E09 1999 88 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E10 S10E10 1999 70 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E10 S10E10 1999 2544 CZ bakeLit
Family Guy S10E11 S10E11 1999 67 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E11 S10E11 1999 2312 CZ bakeLit
Family Guy S10E12 S10E12 1999 62 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E12 S10E12 1999 1378 CZ bakeLit
Family Guy S10E13 S10E13 1999 58 CZ badboy.majkl
Family Guy S10E13 S10E13 1999 1054 CZ bakeLit

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby