Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Drop Dead Diva S05E08 S05E08 2009 710 CZ channina
Due volte Giuda   1969 17 CZ jahrja
Effie Gray   2014 242 CZ Jitoz
Effie Gray   2014 285 SK Sarinka.luc
Effie Gray   2014 14 CZ vasabi
Eighth Grade   2018 66 SK vasabi
Eighth Grade   2018 156 CZ vasabi
Eighth Grade   2018 1658 CZ Destiny94
El Beso de Ultratumba   1963 32 CZ Hladass
El club de los graves S01E01 S01E01 2023 3 CZ vasabi
El club de los graves S01E02 S01E02 2023 2 CZ vasabi
El club de los graves S01E03 S01E03 2023 2 CZ vasabi
El club de los graves S01E04 S01E04 2023 3 CZ vasabi
El club de los graves S01E05 S01E05 2023 2 CZ vasabi
El club de los graves S01E06 S01E06 2023 2 CZ vasabi
El club de los graves S01E07 S01E07 2023 2 CZ vasabi
El club de los graves S01E08 S01E08 2023 3 CZ vasabi
El club de los graves S01E09 S01E09 2023 3 CZ vasabi
El club de los graves S01E10 S01E10 2023 4 CZ vasabi
El Fotografo y el Cartero: El Crimen de Cabezas
  2022 19 CZ vasabi
El Gran amor del conde Drácula
  1974 185 CZ Hladass
El Gran Calavera   1949 110 SK hansolo1
El Retorno de los Templarios   2009 29 CZ Hladass
El Testamento de la Abuela   2020 12 CZ vasabi
El Testamento de la Abuela   2020 23 CZ vasabi
Eliza Graves   2014 2331 CZ sonnyboy
Eliza Graves   2014 15790 CZ
urotundy@cbox.cz
Enemy at the Gates   2001 955 CZ ThooR13
Enkel für Anfänger   2020 24 CZ vasabi
Ensemble, nous allons vivre une très, très grande histoire d'amour...
  2010 11 CZ vasabi
Erode il grande   1959 268 SK Kangaxx
Eye of the Tiger   1986 38 CZ vegetol.mp
Eye of the Tiger   1986 51 CZ vegetol.mp
Falling Skies S01E04 S01E04 2011 1510 CZ Anonymní
Falling Skies S01E04 S01E04 2011 1149 CZ kolcak
Family Guy S07E06 S07E06 2008 762 CZ aan
Fargo S01E05 S01E05 2014 2627 CZ Anniie126
Fargo S01E05 S01E05 2014 12452 CZ Anniie126
Father Ted - S01E06 S01E06 1995 2118 CZ Ruuk
Five Graves to Cairo   1943 144 CZ herman65
Five Graves to Cairo   1943 179 SK klf76
Flåklypa Grand Prix   1975 117
Krásnohorská 2
Flaklypa Grand Prix   1975 193 CZ travis.bickle
Friday Night Dinner S04E03 S04E03 2011 167 CZ tarba
Friends S10E06 S10E06 0000 218 CZ makepeace
Friends S10E06 S10E06 0000 413 CZ makepeace
Friends s10e06 S10E06 2003 1052 CZ dachau
Friends with Benefits S01E07 S01E07 2011 660 CZ gambinka
Friends With Benefits S01E07 S01E07 2011 50 CZ kolcak
From Beyond the Grave   1973 305 CZ dada77

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem