Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Infinity S01E08 S01E08 2002 28 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E09 S01E09 2002 30 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E10 S01E10 2002 27 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E11 S01E11 2002 26 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E12 S01E12 2002 26 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E13 S01E13 2002 26 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E14 S01E14 2002 23 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E15 S01E15 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E16 S01E16 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E17 S01E17 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E18 S01E18 2002 28 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E19 S01E19 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E20 S01E20 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E21 S01E21 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E22 S01E22 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E23 S01E23 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E24 S01E24 2002 25 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E25 S01E25 2002 24 CZ martanius105
Stargate Infinity S01E26 S01E26 2002 25 CZ martanius105
StarGate Infinity Season 1x01 - Decision
S01E01 2005 392 CZ PredatorV
StarGate Infinity Season 1x02 - Double Duty
S01E02 2005 167 CZ PredatorV
StarGate s07e01 Fallen S07E01 1997 226 CZ spicolli
StarGate s07e02 Homecoming S07E02 1997 140 CZ spicolli
StarGate s07e03 Fragile Balance
S07E03 1997 111 CZ spicolli
StarGate s07e04 Orpheus S07E04 1997 104 CZ spicolli
StarGate s07e06 Lifeboat S07E06 1997 123 CZ spicolli
Stargate s09e05 S09E05 1997 199 CZ Z3R0
Stargate SG -1 10x07 S10E07 1997 129 CZ kalhon
StarGate SG-1 Bonus - Behind the Stargate - Secrets Revealed
  2005 263 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
  2003 297 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
  2003 109 SK PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Daniel Jackson
  2003 67 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Hammond
  2003 58 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Jack O´Neill
  2003 65 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Samantha Carter
  2003 69 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Teal´c
  2003 59 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 1
  2003 81 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 2
  2003 80 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
  2003 49 CZ ldk
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
  2003 60 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary - Amanda Tapping
  2003 76 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Don S. Davis
  2003 49 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Christopher Judge
  2003 49 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Michael Shanks
  2003 57 CZ PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary R. D. Anderson
  2003 58 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E01 S01E01 1997 1098 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E01 - Children Of The Gods
S01E01 1997 1701 CZ najbic
Stargate SG-1 S01E01-E02 - Children of the Gods
S01E01 1997 1582 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S01E02 S01E02 1997 856 CZ Zelda279
Stargate SG-1 S01E02 - The Enemy Within
S01E02 1997 940 CZ najbic

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu