Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate Infinity S01E08
S01E08
2002
28
martanius105
Stargate Infinity S01E09
S01E09
2002
30
martanius105
Stargate Infinity S01E10
S01E10
2002
27
martanius105
Stargate Infinity S01E11
S01E11
2002
26
martanius105
Stargate Infinity S01E12
S01E12
2002
26
martanius105
Stargate Infinity S01E13
S01E13
2002
26
martanius105
Stargate Infinity S01E14
S01E14
2002
23
martanius105
Stargate Infinity S01E15
S01E15
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E16
S01E16
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E17
S01E17
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E18
S01E18
2002
28
martanius105
Stargate Infinity S01E19
S01E19
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E20
S01E20
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E21
S01E21
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E22
S01E22
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E23
S01E23
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E24
S01E24
2002
25
martanius105
Stargate Infinity S01E25
S01E25
2002
24
martanius105
Stargate Infinity S01E26
S01E26
2002
25
martanius105
StarGate Infinity Season 1x01 - Decision
S01E01
2005
392
PredatorV
StarGate Infinity Season 1x02 - Double Duty
S01E02
2005
167
PredatorV
StarGate s07e01 Fallen
S07E01
1997
226
spicolli
StarGate s07e02 Homecoming
S07E02
1997
140
spicolli
StarGate s07e03 Fragile Balance
S07E03
1997
111
spicolli
StarGate s07e04 Orpheus
S07E04
1997
104
spicolli
StarGate s07e06 Lifeboat
S07E06
1997
123
spicolli
Stargate s09e05
S09E05
1997
199
Z3R0
Stargate SG -1 10x07
S10E07
1997
129
kalhon
StarGate SG-1 Bonus - Behind the Stargate - Secrets Revealed
2005
263
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
2003
297
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - From Stargate to Atlantis
2003
109
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Daniel Jackson
2003
67
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Hammond
2003
58
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Jack O´Neill
2003
65
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Samantha Carter
2003
69
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus - Profile - Teal´c
2003
59
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 1
2003
81
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 2
2003
80
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
2003
49
ldk
StarGate SG-1 Bonus Extra - Timeline to the Future part 3
2003
60
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary - Amanda Tapping
2003
76
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Don S. Davis
2003
49
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Christopher Judge
2003
49
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary Michael Shanks
2003
57
PredatorV
StarGate SG-1 Bonus Extra - Video Diary R. D. Anderson
2003
58
PredatorV
Stargate SG-1 S01E01
S01E01
1997
1098
Zelda279
Stargate SG-1 S01E01 - Children Of The Gods
S01E01
1997
1701
najbic
Stargate SG-1 S01E01-E02 - Children of the Gods
S01E01
1997
1582
PredatorV
Stargate SG-1 S01E02
S01E02
1997
856
Zelda279
Stargate SG-1 S01E02 - The Enemy Within
S01E02
1997
940
najbic
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru