Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Brotherhood S03E08
S03E08
2006
30
K4rm4d0n
Brotherhood titsk1
80
automat
Brotherhood titsk2
36
automat
Brothers
2015
266
Anonymní
Brothers
2009
5252
Anonymní
Brothers
2009
1945
ni.na29
Brothers
2009
17106
ni.na29
Brothers
2009
2656
ni.na29
Brothers
2015
382
eviljack
Brothers
2009
358
rova
Brothers & Sisters S01E01
S01E01
2006
630
Anonymní
Brothers & Sisters s01e01
S01E01
2006
709
Anonymní
Brothers & Sisters S01E02
S01E02
2006
378
Anonymní
Brothers & Sisters s01e02
S01E02
2006
612
Anonymní
Brothers & Sisters S01E03
S01E03
2006
347
Anonymní
Brothers & Sisters s01e03
S01E03
2006
500
Anonymní
Brothers & Sisters S01E04
S01E04
2006
311
Anonymní
Brothers & Sisters s01e04
S01E04
2006
494
Anonymní
Brothers & Sisters S01E05
S01E05
2006
297
Anonymní
Brothers & Sisters s01e05
S01E05
2006
460
Anonymní
Brothers & Sisters S01E06
S01E06
2006
278
Anonymní
Brothers & Sisters s01e06
S01E06
2006
449
Anonymní
Brothers & Sisters S01E07
S01E07
2006
260
Anonymní
Brothers & Sisters s01e07
S01E07
2006
437
Anonymní
Brothers & Sisters S01E08
S01E08
2006
401
Anonymní
Brothers & Sisters s01e08
S01E08
2006
441
Anonymní
Brothers & Sisters S01E09
S01E09
2006
292
Anonymní
Brothers & Sisters s01e09
S01E09
2006
408
Anonymní
Brothers & Sisters S01E10
S01E10
2006
278
Anonymní
Brothers & Sisters s01e10
S01E10
2006
404
Anonymní
Brothers & Sisters S01E11
S01E11
2006
264
Anonymní
Brothers & Sisters s01e11
S01E11
2007
386
Anonymní
Brothers & Sisters S01E12
S01E12
2006
263
Anonymní
Brothers & Sisters s01e12
S01E12
2007
405
Anonymní
Brothers & Sisters S01E13
S01E13
2006
226
Anonymní
Brothers & Sisters s01e13
S01E13
2007
411
Anonymní
Brothers & Sisters s01e14
S01E14
2006
277
Anonymní
Brothers & Sisters s01e14
S01E14
2007
395
Anonymní
Brothers & Sisters s01e15
S01E15
2006
280
Anonymní
Brothers & Sisters s01e15
S01E15
2007
411
Anonymní
Brothers & Sisters s01e16
S01E16
2006
364
Anonymní
Brothers & Sisters s01e16
S01E16
2007
380
Anonymní
Brothers & Sisters s01e17
S01E17
2006
275
Anonymní
Brothers & Sisters s01e17
S01E17
2007
388
Anonymní
Brothers & Sisters s01e18
S01E18
2006
282
Anonymní
Brothers & Sisters s01e18
S01E18
2007
395
Anonymní
Brothers & Sisters s01e19
S01E19
2006
268
Anonymní
Brothers & Sisters s01e19
S01E19
2007
397
Anonymní
Brothers & Sisters s01e20
S01E20
2006
254
Anonymní
Brothers & Sisters s01e20
S01E20
2007
402
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru