Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Pretty Little Liars: Original Sin S01E09
S01E09 2022 0 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S01E09
S01E09 2022 67 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S01E10
S01E10 2022 1 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S01E10
S01E10 2022 70 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S02E01
S02E01 2022 12 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S02E02
S02E02 2022 10 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S02E03
S02E03 2022 7 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S02E04
S02E04 2022 9 CZ Nih
Pretty Little Liars: Original Sin S02E05
S02E05 2022 6 CZ Nih
Prison Break - The Final Break   2009 3618 SK voyager16
Prison Break - The Final Break   2009 724 SK MaMt
Prison Break - The Final Break S04E23 2005 5745 CZ D3vilR4ge
Prison Break S04E23 S04E23 2005 1286 SK Washman22
Prison Break S04E23 - The Final Break
S04E23 2005 5509 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E23E24: The Final Break
S04E23 2005 1743 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E23E24: The Final Break
S04E23 2005 2213 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E24 S04E24 2005 1521 SK Washman22
Prison Break S04E24 - The Final Break
S04E24 2005 8234 CZ K4rm4d0n
Prison Break: The Final Break   2009 1281 CZ K4rm4d0n
Prison Break: The Final Break   2009 945 CZ dragon-_-
Psycho: The Lost Tapes of Ed Gein S01E01
S01E01 2023 103 CZ massa1970
Psycho: The Lost Tapes of Ed Gein S01E02
S01E02 2023 94 CZ massa1970
Psycho: The Lost Tapes of Ed Gein S01E03
S01E03 2023 69 CZ massa1970
Psycho: The Lost Tapes of Ed Gein S01E04
S01E04 2023 67 CZ massa1970
Puppet Master 5   1994 39 CZ raimi
Puppet Master 5: The Final Chapter
  1994 135 CZ Francis2
Puppet Master: Axis Termination
  2017 36 SK seamus1
Putin's Kiss   2012 263 CZ trasprd
Quarantine 2: Terminal   2011 2802 CZ Klimun
Queen Christina   1933 64 CZ R.RICKIE
Queen Christina   1933 16 CZ alsy
Queen Christina   1933 389 CZ JimiH
Queen Christina   1933 229 CZ McLane
Raising Hope S02E02 S02E02 2010 96 CZ Maarek753951
Raising Hope S02E02 S02E02 2010 634 CZ Maarek753951
Ransom S01E06 S01E06 2017 12 SK voyager16
Ransom S01E06 S01E06 2017 46 CZ kolcak
Ransom S01E06 S01E06 2017 438 CZ Mushu1
Raw Deal   1986 355 CZ majo0007
Raw Deal   1986 238 CZ tanker32
Raw Deal   1986 62 CZ JirikB
Raw Deal   1986 354 CZ Budgie284
Raw Deal   1986 140 CZ risokramo
Raw Deal   1986 111 SK Elfkam111
Raw deal   1986 118
Krásnohorská 2
Raw deal   1986 125 Anonymní
Ready Player One   2018 333 CZ desade
Ready Player One   2018 9110 CZ
urotundy@cbox.cz
Ready Player One   2018 15189 CZ
urotundy@cbox.cz
Ready Player One   2018 8165 CZ
urotundy@cbox.cz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024