Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Boys S02E06 S02E06 2019 435 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 79 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 899 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 5458 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 172 CZ Anrycek
The Boys S02E07 S02E07 2019 442 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E07 S02E07 2019 122 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E07 S02E07 2019 958 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E07 S02E07 2019 5169 CZ Anonymní
The Boys S02E07 S02E07 2019 209 CZ Anrycek
The Boys S02E08 S02E08 2019 460 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 113 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 1001 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 2231 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 4695 CZ janeyfl
The Boys S02E08 S02E08 2019 216 CZ Anrycek
The Boys S03E01 S03E01 2019 196 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E01 S03E01 2019 4336 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E01 S03E01 2019 1215 CZ Anrycek
The Boys S03E02 S03E02 2019 150 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E02 S03E02 2019 4004 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E02 S03E02 2019 968 CZ Anrycek
The Boys S03E03 S03E03 2019 148 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E03 S03E03 2019 3958 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E03 S03E03 2019 943 CZ Anrycek
The Boys S03E04 S03E04 2019 143 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E04 S03E04 2019 4485 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E04 S03E04 2019 799 CZ Anrycek
The Boys S03E05 S03E05 2019 163 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E05 S03E05 2019 4334 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E05 S03E05 2019 860 CZ Anrycek
The Boys S03E06 S03E06 2019 164 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E06 S03E06 2019 4281 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E06 S03E06 2019 707 CZ Anrycek
The Boys S03E07 S03E07 2019 139 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E07 S03E07 2019 4218 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E07 S03E07 2019 552 CZ Anrycek
The Boys S03E08 S03E08 2019 145 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E08 S03E08 2019 4229 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E08 S03E08 2019 250 CZ Anrycek
The Brokenwood Mysteries S01E01
S01E01 2014 430 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S01E02
S01E02 2014 315 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S01E03
S01E03 2014 290 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S01E04
S01E04 2014 261 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S02E01
S02E01 2014 234 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S02E02
S02E02 2014 227 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S02E03
S02E03 2014 234 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S02E04
S02E04 2014 222 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S03E01
S03E01 2014 221 CZ suelinn
The Brokenwood Mysteries S03E02
S03E02 2014 209 CZ suelinn

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?