Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Legends of Tomorrow S03E02
S03E02
2016
46
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02
S03E02
2016
340
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03
S03E03
2016
67
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03
S03E03
2016
86
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03
S03E03
2016
259
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04
S03E04
2016
106
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04
S03E04
2016
292
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05
S03E05
2016
100
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05
S03E05
2016
239
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06
S03E06
2016
88
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06
S03E06
2016
276
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07
S03E07
2016
78
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07
S03E07
2016
271
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08
S03E08
2016
232
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08
S03E08
2016
512
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09
S03E09
2016
99
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09
S03E09
2016
198
Riviera Kid
Legends of Tomorrow S04E01
S04E01
2016
605
Azur58
Legends of Tomorrow S04E01
S04E01
2016
927
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E02
S04E02
2016
289
kisch
Legends of Tomorrow S04E02
S04E02
2016
141
7point
Legends of Tomorrow S04E02
S04E02
2016
981
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E03
S04E03
2016
264
kisch
Legends of Tomorrow S04E03
S04E03
2016
1035
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04
S04E04
2016
687
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04
S04E04
2016
412
kisch
Legends of Tomorrow S04E05
S04E05
2016
719
mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E05
S04E05
2016
486
kisch
Legends of Tomorrow S04E06
S04E06
2016
873
kisch
Legends of Tomorrow S04E07
S04E07
2016
773
kisch
Legends of Tomorrow S04E08
S04E08
2016
679
kisch
Legends of Tomorrow S04E09
S04E09
2016
391
kisch
Legends of Tomorrow S04E10
S04E10
2016
371
kisch
Legends of Tomorrow S04E11
S04E11
2016
351
kisch
Legends of Tomorrow S04E12
S04E12
2016
342
kisch
Legends of Tomorrow S04E13
S04E13
2016
355
kisch
Legends of Tomorrow S04E14
S04E14
2016
364
kisch
Legends of Tomorrow S04E15
S04E15
2016
483
kisch
Legends of Tomorrow S04E16
S04E16
2016
468
kisch
Legends of Tomorrow S05E01
S05E01
2016
496
kisch
Legends of Tomorrow S05E02
S05E02
2016
494
kisch
Legends of Tomorrow S05E03
S05E03
2016
275
kisch
Les nuits rouges du bourreau de jade
2009
161
pepua
Les nuits rouges du bourreau de jade
2009
112
pepua
Les Visiteurs 2: Les Couloirs du temps
1998
670
swamp
Let's Get Harry
1986
47
vegetol.mp
Let's Nupu Nupu S01E05
S01E05
1998
5
kolcak
Letters to Paul Morrissey
2018
29
bloodspill
Leverage: Redemption S01E13
S01E13
2021
141
voyager16
Leverage: Redemption S01E16
S01E16
2021
140
voyager16
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru