Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 46 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E02 S03E02 2016 340 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 67 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 86 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E03 S03E03 2016 259 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04 S03E04 2016 106 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E04 S03E04 2016 292 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05 S03E05 2016 100 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E05 S03E05 2016 239 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06 S03E06 2016 88 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E06 S03E06 2016 276 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07 S03E07 2016 78 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E07 S03E07 2016 271 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08 S03E08 2016 232 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E08 S03E08 2016 512 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09 S03E09 2016 99 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S03E09 S03E09 2016 198 CZ Riviera Kid
Legends of Tomorrow S04E01 S04E01 2016 605 CZ Azur58
Legends of Tomorrow S04E01 S04E01 2016 927 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E02 S04E02 2016 289 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E02 S04E02 2016 141 CZ 7point
Legends of Tomorrow S04E02 S04E02 2016 981 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E03 S04E03 2016 264 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E03 S04E03 2016 1035 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04 S04E04 2016 687 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E04 S04E04 2016 412 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E05 S04E05 2016 719 CZ mazakoviny
Legends of Tomorrow S04E05 S04E05 2016 486 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E06 S04E06 2016 873 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E07 S04E07 2016 773 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E08 S04E08 2016 679 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E09 S04E09 2016 391 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E10 S04E10 2016 371 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E11 S04E11 2016 351 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E12 S04E12 2016 342 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E13 S04E13 2016 355 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E14 S04E14 2016 364 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E15 S04E15 2016 483 CZ kisch
Legends of Tomorrow S04E16 S04E16 2016 468 CZ kisch
Legends of Tomorrow S05E01 S05E01 2016 496 CZ kisch
Legends of Tomorrow S05E02 S05E02 2016 494 CZ kisch
Legends of Tomorrow S05E03 S05E03 2016 275 CZ kisch
Les nuits rouges du bourreau de jade
  2009 161 CZ pepua
Les nuits rouges du bourreau de jade
  2009 112 CZ pepua
Les Visiteurs 2: Les Couloirs du temps
  1998 670 CZ swamp
Let's Get Harry   1986 47 CZ vegetol.mp
Let's Nupu Nupu S01E05 S01E05 1998 5 CZ kolcak
Letters to Paul Morrissey   2018 29 CZ bloodspill
Leverage: Redemption S01E13 S01E13 2021 141 SK voyager16
Leverage: Redemption S01E16 S01E16 2021 140 SK voyager16

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX