Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Walking Dead S03E08
S03E08
2010
1667
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E08
S03E08
2010
1138
VanThomass
The Walking Dead S03E08
S03E08
2010
522
ACIN
The Walking Dead S03E08
S03E08
2010
2184
buráček
The Walking Dead S03E08
S03E08
2010
6664
ACIN
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
16
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
101
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
1622
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
871
VanThomass
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
551
ACIN
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
2809
buráček
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
1248
hlawoun
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
1387
ACIN
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
5473
ACIN
The Walking Dead S03E09
S03E09
2010
179
popomomo
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
15
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
100
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
1637
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
954
VanThomass
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
527
ACIN
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
1498
buráček
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
1665
hlawoun
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
2313
ACIN
The Walking Dead S03E10
S03E10
2010
5312
ACIN
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
9
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
100
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
1636
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
678
VanThomass
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
1306
buráček
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
1026
buráček
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
691
ACIN
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
2419
ACIN
The Walking Dead S03E11
S03E11
2010
5794
ACIN
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
11
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
103
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
1637
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
658
VanThomass
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
557
ACIN
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
5483
ACIN
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
1829
buráček
The Walking Dead S03E12
S03E12
2010
3009
ACIN
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
10
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
100
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
1623
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
610
VanThomass
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
526
ACIN
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
1431
buráček
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
929
buráček
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
2507
ACIN
The Walking Dead S03E13
S03E13
2010
5762
ACIN
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru