Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
10
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
98
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
1630
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
544
VanThomass
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
1894
buráček
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
594
ACIN
The Walking Dead S03E14
S03E14
2010
7789
ACIN
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
12
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
96
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
1617
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
520
VanThomass
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
553
ACIN
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
1596
buráček
The Walking Dead S03E15
S03E15
2010
8044
ACIN
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
13
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
101
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
1628
K4rm4d0n
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
696
VanThomass
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
317
ACIN
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
3070
hlawoun
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
2724
hlawoun
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
2802
ACIN
The Walking Dead S03E16
S03E16
2010
1623
ACIN
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
19
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
104
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
1012
badboy.majkl
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
1047
badboy.majkl
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
1251
ACIN
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
4364
ACIN
The Walking Dead S04E01
S04E01
2010
6185
hlawoun
The Walking Dead S04E02
S04E02
2010
16
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E02
S04E02
2010
97
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E02
S04E02
2010
950
badboy.majkl
The Walking Dead S04E02
S04E02
2010
1259
badboy.majkl
The Walking Dead S04E02
S04E02
2010
1547
ACIN
The Walking Dead S04E02
S04E02
2010
10348
ACIN
The Walking Dead S04E03
S04E03
2010
16
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E03
S04E03
2010
102
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E03
S04E03
2010
911
badboy.majkl
The Walking Dead S04E03
S04E03
2010
1104
badboy.majkl
The Walking Dead S04E03
S04E03
2010
835
ACIN
The Walking Dead S04E03
S04E03
2010
10315
ACIN
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
17
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
104
K4rm4d0n
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
868
badboy.majkl
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
1290
badboy.majkl
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
3522
badboy.majkl
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
751
ACIN
The Walking Dead S04E04
S04E04
2010
5833
ACIN
The Walking Dead S04E05
S04E05
2010
17
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru