Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Office S05E01 - Weight Loss
S05E01 2008 1262 CZ shadow.wizard
The Office S05E02 S05E02 2005 680 CZ badboy.majkl
The Office S05E02 S05E02 2008 897 CZ kulgan
The Office S05E02 - Business Ethics
S05E02 2008 985 CZ shadow.wizard
The Office S05E03 S05E03 2005 671 CZ badboy.majkl
The Office S05E03 S05E03 2008 869 CZ kulgan
The Office S05E03 - Baby Shower
S05E03 2008 961 CZ shadow.wizard
The Office S05E04 S05E04 2005 660 CZ badboy.majkl
The Office S05E04 S05E04 2008 950 CZ kulgan
The Office S05E04 - Crime Aid S05E04 2008 1438 CZ shadow.wizard
The Office S05E05 S05E05 2005 672 CZ badboy.majkl
The Office S05E05 S05E05 2008 771 CZ kulgan
The Office S05E05 - Employee Transfer
S05E05 2008 1093 CZ shadow.wizard
The Office S05E06 S05E06 2005 644 CZ badboy.majkl
The Office S05E06 S05E06 2008 622 CZ kulgan
The Office S05E06 S05E06 2008 160 CZ Anonymní
The Office S05E06 - Customer Survey
S05E06 2008 1021 CZ shadow.wizard
The Office S05E07 S05E07 2005 639 CZ badboy.majkl
The Office S05E07 S05E07 2008 786 CZ kulgan
The Office S05E07 - Business Trip
S05E07 2008 1025 CZ shadow.wizard
The Office S05E08 S05E08 2005 699 CZ badboy.majkl
The Office S05E08 S05E08 2008 1180 CZ kulgan
The Office S05E08 - Frame Toby S05E08 2008 1438 CZ frederick123
The Office S05E09 S05E09 2005 638 CZ badboy.majkl
The Office S05E09 S05E09 2009 571 CZ kulgan
The Office S05E09 S05E09 2009 139 SK dalemon
The Office S05E09 - The Surplus
S05E09 2008 1072 CZ shadow.wizard
The Office S05E10 S05E10 2005 630 CZ badboy.majkl
The Office S05E10 S05E10   581 CZ kulgan
The Office S05E10 S05E10 2009 87 SK dalemon
The Office S05E10 - Moroccan Christmas
S05E10 2008 1043 CZ shadow.wizard
The Office S05E11 S05E11 2005 600 CZ badboy.majkl
The Office S05E11 S05E11   540 CZ kulgan
The Office S05E11 S05E11 2009 138 SK dalemon
The Office S05E11 - The Duel S05E11 2009 1054 CZ shadow.wizard
The Office S05E12 S05E12 2005 614 CZ badboy.majkl
The Office S05E12 S05E12   623 CZ kulgan
The Office S05E12 S05E12 2009 135 SK dalemon
The Office S05E12 - Prince Family Paper
S05E12 2009 968 CZ shadow.wizard
The Office S05E13 S05E13 2005 644 CZ badboy.majkl
The Office S05E13 S05E13   741 CZ kulgan
The Office S05E13 S05E13 2009 246 SK dalemon
The Office S05E13 - Stress Relief
S05E13 2009 1290 CZ shadow.wizard
The Office S05E14 S05E14 2005 619 CZ badboy.majkl
The Office S05E14 S05E14   582 CZ kulgan
The Office S05E14 S05E14 2009 136 SK dalemon
The Office S05E14 - Lecture Circuit
S05E14 2009 1092 CZ shadow.wizard
The Office S05E15 S05E15 2005 637 CZ badboy.majkl
The Office S05E15 S05E15   586 CZ kulgan
The Office S05E15 S05E15   266 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.