Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Office S05E01 - Weight Loss
S05E01
2008
1262
shadow.wizard
The Office S05E02
S05E02
2005
680
badboy.majkl
The Office S05E02
S05E02
2008
897
kulgan
The Office S05E02 - Business Ethics
S05E02
2008
985
shadow.wizard
The Office S05E03
S05E03
2005
671
badboy.majkl
The Office S05E03
S05E03
2008
869
kulgan
The Office S05E03 - Baby Shower
S05E03
2008
961
shadow.wizard
The Office S05E04
S05E04
2005
660
badboy.majkl
The Office S05E04
S05E04
2008
950
kulgan
The Office S05E04 - Crime Aid
S05E04
2008
1438
shadow.wizard
The Office S05E05
S05E05
2005
672
badboy.majkl
The Office S05E05
S05E05
2008
771
kulgan
The Office S05E05 - Employee Transfer
S05E05
2008
1093
shadow.wizard
The Office S05E06
S05E06
2005
644
badboy.majkl
The Office S05E06
S05E06
2008
622
kulgan
The Office S05E06
S05E06
2008
160
Anonymní
The Office S05E06 - Customer Survey
S05E06
2008
1021
shadow.wizard
The Office S05E07
S05E07
2005
639
badboy.majkl
The Office S05E07
S05E07
2008
786
kulgan
The Office S05E07 - Business Trip
S05E07
2008
1025
shadow.wizard
The Office S05E08
S05E08
2005
699
badboy.majkl
The Office S05E08
S05E08
2008
1180
kulgan
The Office S05E08 - Frame Toby
S05E08
2008
1438
frederick123
The Office S05E09
S05E09
2005
638
badboy.majkl
The Office S05E09
S05E09
2009
571
kulgan
The Office S05E09
S05E09
2009
139
dalemon
The Office S05E09 - The Surplus
S05E09
2008
1072
shadow.wizard
The Office S05E10
S05E10
2005
630
badboy.majkl
The Office S05E10
S05E10
581
kulgan
The Office S05E10
S05E10
2009
87
dalemon
The Office S05E10 - Moroccan Christmas
S05E10
2008
1043
shadow.wizard
The Office S05E11
S05E11
2005
600
badboy.majkl
The Office S05E11
S05E11
540
kulgan
The Office S05E11
S05E11
2009
138
dalemon
The Office S05E11 - The Duel
S05E11
2009
1054
shadow.wizard
The Office S05E12
S05E12
2005
614
badboy.majkl
The Office S05E12
S05E12
623
kulgan
The Office S05E12
S05E12
2009
135
dalemon
The Office S05E12 - Prince Family Paper
S05E12
2009
968
shadow.wizard
The Office S05E13
S05E13
2005
644
badboy.majkl
The Office S05E13
S05E13
741
kulgan
The Office S05E13
S05E13
2009
246
dalemon
The Office S05E13 - Stress Relief
S05E13
2009
1290
shadow.wizard
The Office S05E14
S05E14
2005
619
badboy.majkl
The Office S05E14
S05E14
582
kulgan
The Office S05E14
S05E14
2009
136
dalemon
The Office S05E14 - Lecture Circuit
S05E14
2009
1092
shadow.wizard
The Office S05E15
S05E15
2005
637
badboy.majkl
The Office S05E15
S05E15
586
kulgan
The Office S05E15
S05E15
266
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru