Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 2165 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 7265 CZ hlawoun
The Walking Dead S02E10 S02E10 2010 1427 CZ kolcak
The Walking Dead S04E01 S04E01 2010 1251 CZ ACIN
The Walking Dead S04E01 S04E01 2010 4364 CZ ACIN
The Walking Dead S04E01 S04E01 2010 6185 CZ hlawoun
The War at Home 1x11 S01E11 2006 193 CZ Anonymní
The War at Home 2x11 S02E11 2007 372 CZ Anonymní
The Way   2010 192 CZ Burner.Tom
The Way   2010 685 CZ Kaucuk44
The Way   2010 2193 CZ Kaucuk44
The Way   2010 2489 CZ Kaucuk44
The Wicker Man   1973 50 CZ cybero75
The Wicker man   2006 1678 CZ jirča
The Wicker Man   2006 775 CZ DjRiki
The Wicker Man   2006 1865 CZ OBR
The Wicker Man   1973 3439 CZ Dadel
The Witcher: Blood Origin S01E01
S01E01 2022 395 CZ Nih
The Witcher: Blood Origin S01E02
S01E02 2022 354 CZ Nih
The Witcher: Blood Origin S01E03
S01E03 2022 349 CZ Nih
The Witcher: Blood Origin S01E04
S01E04 2022 342 CZ Nih
The X Files S03E20 S03E20 1996 170 CZ pol111
The X Files S03E20 - Jose Chung's From Outer Space
S03E20 1995 725 CZ kenndy
The X Files S03E20 Jose Chung´s From Outer Space
S03E20 1996 141 SK mirror
The X Files S08E02 - Without S08E02 2001 185 CZ saurix
The X Files S08E02 - Without S08E02 2000 45 SK štb
The X Files S08E02 - Without S08E02 2001 149 CZ Elfkam111
The X Files S08E02 Without S08E02 2000 72 CZ JaRon
The Yards   2000 119 CZ vegetol.mp
There's Nothing Out There   1991 35 CZ Helljahve
There's Nothing Out There   1992 188 CZ evilmind
There's Something About Mary   1998 1090 CZ truhlajda
There's something about mary     1987 automat
There's Something About Mary (Extended)
  1998 1392 CZ dragon-_-
These Dangerous Years   1957 12 CZ vasabi
They Came from Beyond Space   1967 42 CZ vasabi
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
  2017 3189 CZ fridatom
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
  2017 6091 CZ Anonymní
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
  2017 2590 CZ SimpanzJi
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
  2017 17732 CZ msiticjoe
Three Outlaw Samurai   1964 194 CZ fridatom
Through the Wormhole S05E04 S05E04 2010 24 CZ fredikoun
Through the Wormhole S05E04 S05E04 2010 98 CZ fredikoun
Through the Wormhole S05E04 S05E04 2010 135 CZ fredikoun
Through the Wormhole S08E03 S08E03 2010 40 CZ gral
Tian xia wu zei   2004 55 CZ badygorila
Tian Xia Wu Zei   2004 105 CZ koleso
Ticket Out   2012 20 CZ vegetol.mp
Ticket Out   2012 37 CZ vegetol.mp
Time After Time S01E03 S01E03 2017 35 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre


 


Zavřít reklamu